Diseño de una herramienta de evaluación de la calidad del desempeño del intérprete judicial: INTER-Q 

    Sancho Viamonte, Marta (Date of defense: 2018-10-22)

    La calidad de la interpretación en el ámbito judicial no es solo una característica deseable de la profesión, sino que se convierte en parte integrante de un derecho, el derecho a entender y ser entendido de la persona ...

    La professió del traductor jurídic i jurat. Descripció sociològica de la professió i anàlisi discursiva del transgènere 

    Monzó Nebot, Esther (Date of defense: 2002-07-26)

    Aquesta tesi doctoral tracta els conceptes de gènere discursiu i de professió des d'un punt de vista teòric i en l'aplicació a la figura del traductor jurídic i jurat (TJJ). La hipòtesi inicial del treball planteja que ...