Gestión y prácticas lingüísticas en familias rumanas de Castelló. Influencias del contexto y de la familia en el repertorio plurilingüe de sus hijos e hijas.

dc.contributor
Universitat Jaume I. Escola de Doctorat
dc.contributor.author
Raunciuc, Denisa Karla Anusca
dc.date.accessioned
2023-12-12T10:02:31Z
dc.date.available
2023-12-12T10:02:31Z
dc.date.issued
2023-12-01
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/10803/689521
dc.description
Doctorat internacional.
ca
dc.description.abstract
Con esta investigación se pretende detallar la natura de las relaciones lingüísticas en familias pertenecientes a la comunidad inmigrante más importante de Castelló, intentando cubrir todos los ámbitos relevantes en la gestión del multilingüismo: determinar el grado de mantenimiento de la lengua materna, el grado de asimilación de las lenguas y la cultura de acogida, la relación entre el tipo de programa de escolarización y el grado de aprendizaje de las lenguas del propio repertorio y, finalmente, la relación entre todos estos parámetros y la identidad. Hemos podido comprobar las diferencias existentes entre las familias a la hora de usar una lengua u otra, pero coinciden en que desean conservar la lengua de origen. En materia de identidad y prácticas lingüísticas de los padres, estas contribuyen a la transmisión de los valores culturales familiares, a fortalecer el vínculo con la lengua familiar, por consiguiente a identificarse con la lengua rumana (Nandi et al., 2022), entre otras. Palabras clave: translanguaging, aculturación, identidad híbrida, gestión lingüística familiar y multilingüismo.
ca
dc.description.abstract
The present research points to the mother tongue as fundamental in the learning of other languages, and in the case of Romanian families it represents the link between two generations with more than one language: for the parents their mother tongue is Romanian, unlike the children who consider Spanish, Valencian/Spanish and English language(s) of their own. It is important to emphasize that this fact has not been analyzed so far in the context of Castelló, since it occurs within a multilingual society, in which there are two co-official and school languages; on the contrary, in Romania, the country of origin of the migrant parents, there is only one official language and that is Romanian. The analysis of the data shows that Romanian is the source of learning and acquisition of other languages, both by the families and their children.
ca
dc.format.extent
625 p.
ca
dc.language.iso
spa
ca
dc.publisher
Universitat Jaume I
dc.rights.license
L'accés als continguts d'aquesta tesi queda condicionat a l'acceptació de les condicions d'ús establertes per la següent llicència Creative Commons: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
ca
dc.rights.uri
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
*
dc.source
TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
dc.subject
Plurilingüismo
ca
dc.subject
Política lingüística escolar
ca
dc.subject
Identidad híbrida
ca
dc.subject
Transculturación
ca
dc.subject
Negociación identitaria
ca
dc.subject
Repertorio plurilingüe
ca
dc.subject
Plurilingualism
ca
dc.subject
Language learning policy
ca
dc.subject
Hybrid identity
ca
dc.subject
Transculturation
ca
dc.subject
Identity negotiation
ca
dc.subject
Plurilingual repertoire
ca
dc.subject.other
Educació
ca
dc.title
Gestión y prácticas lingüísticas en familias rumanas de Castelló. Influencias del contexto y de la familia en el repertorio plurilingüe de sus hijos e hijas.
ca
dc.type
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.subject.udc
81
ca
dc.contributor.director
Marzà, Anna
dc.contributor.director
Ríos García, Isabel Maria
dc.contributor.tutor
Sales Ciges, Auxiliadora
dc.embargo.terms
cap
ca
dc.rights.accessLevel
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.identifier.doi
http://dx.doi.org/10.6035/14113.2023.217172
ca
dc.description.degree
Programa de Doctorat en Educació


Documents

2023_Tesis_Raunciuc_Denisa Karla Anusca.pdf

36.86Mb PDF

This item appears in the following Collection(s)