Intervenció en la comunicació escrita de les organitzacions. Experiències de formació en redacció d’informes tècnics en empreses privades i organitzacions públiques

dc.contributor
Universitat de Barcelona. Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura
dc.contributor.author
Cassany, Daniel
dc.date.accessioned
2014-05-09T06:44:49Z
dc.date.available
2014-05-09T06:44:49Z
dc.date.issued
1995-10-18
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/10803/134130
dc.description.abstract
La lingüística aplicada té un àmbit natural de recerca i d’actuació en les diverses organitzacions (empreses, associacions, fàbriques, institucions), perquè aquestes estan constituïdes per persones que es comuniquen entre si per aconseguir la seva finalitat. Aquesta tesi explora les necessitats de comunicació que té avui una organització, alguns dels tipus de textos tecnicocientífics escrits que utilitzen i les diverses tasques que hi pot desenvolupar un mediador lingüístic, amb el propòsit d’incrementar la seva eficàcia. La primera part del treball descriu l’estat de l’art: defineix els conceptes fonamentals de la lingüística i dels estudis sobre l’organització en aquest camp; analitza l’impacte que està tenint el desenvolupament tecnològic i d’altres circumstàncies socioeconòmiques; estableix els tipus comunicatius bàsics (extern i intern; formal i informal; horitzontal i vertical; oral i escrit; tecnicocientífic, organitzatiu, comercial i protocol・lari) i proposa una classificació de les tasques que hi realitza un lingüista mediador: distingeix la intervenció sobre l’estructura (establiment de nous canals, auditoria comunicativa, implementació de tecnologia), sobre el personal (assessoria, formació, autoaccés), sobre l’estil (imatge corporativa, manual d’estil, formularis, plantilles de textos) i sobre un text (traducció, redacció i edició). La segona part està dedicada a la formació professional en redacció especialitzada en informes d’auditoria interna. Presenta i avalua diverses experiències de formació realitzades en empreses públiques i privades, amb un corpus rellevant de documents autèntics. Els capítols centrals analitzen i interpreten amb diversos exemples alguns aspectes bàsics de la redacció tècnica i científica: l’estructura i els seus components (portada, títol, índex, resum, objectius, conclusions i annexos, etc.), els recursos per fer més comprensible la prosa tècnica o les estratègies de processament de discursos especialitzats. Els annexos finals inclouen els materials didàctics de les experiències realitzades: els currículums, la planificació detallada de les lliçons, textos originals i reformulats i dades de l’avaluació.
cat
dc.description.abstract
La lingüística aplicada tiene un ámbito natural de investigación y de actuación en las organizaciones (empresas, asociaciones, fábricas, instituciones públicas), porque están constituidas por personas que tienen que comunicarse entre si para conseguir su finalidad. Esta tesis explora las necesidades de comunicación que tiene hoy una organización, algunos de los tipos textuales técnico-científicos que utiliza y las variadas tareas que puede desarrollar en ella un mediador lingüístico, con el propósito de incrementar su eficacia. La primera parte del trabajo describe el estado del arte: define los conceptos fundamentales de la lingüística y de los estudios sobre la organización en este campo; analiza el impacto que está tiene el desarrollo tecnológico y otras circunstancias socioeconómicas; establece los tipos comunicativos básicos (externo e interno; formal e informal; horizontal y vertical; oral y escrito; técnico-científico, organizativo, comercial y protocolario), y propone una clasificación de las tareas que realiza un lingüista en este ámbito: distingue la intervención sobre la estructura (establecer nuevos canales, auditoría comunicativa, implementación de tecnología), sobre el personal (asesoría, formación, autoacceso), sobre el estilo (imagen corporativa, manual de estilo, formularios, plantillas de textos) y sobre un texto particular (traducción, redacción, edición). La segunda parte está dedicada a la formación profesional en redacción especializada en informes de auditoría interna. Presenta y evalúa varias experiencias de formación realizadas en empresas públicas y privadas, con un corpus relevante de documentos auténticos. Los capítulos centrales analizan e interpretan algunos aspectos básicos de la redacción técnica y científica: la estructura y sus componentes (portada, título, índice, resumen, objetivos, conclusiones y anexos), los recursos para hacer más comprensible la prosa técnica o las estrategias de procesamiento de discursos especializados. Los anexos incluyen los materiales didácticos de las experiencias realizadas: los currículums, la planificación de las lecciones, textos originales con sus reformulaciones y datos detallados de su evaluación.
spa
dc.description.abstract
Linguistics has an interesting field of research and application at the organizations’ environment (companies, associations, industries, public organizations), because they are all made up of people who have to communicate amongst each other, in order to attain their goals. My thesis explores the communication needs of a modern organization and the kind of jobs that a linguistic mediator can do in order to satisfy them and improve the general activity of the organization. The first section of my thesis describes the current situation in this field: it defines fundamental linguistic and managerial concepts; it discusses the growing impact of the technological evolution and of social and economic trends; it sets up the basic communication categories (external and internal; formal and informal channels; horizontal and vertical; oral and written; technical-scientific, organizational, commercial and public relations), and it also proposes a classification of the sorts of interventions that linguists mediator may carry out in an organization: it distinguish interventions over the structure (establishing communication channels, communication audit, using technological resources), over the employed people (providing linguistic advice, training, selfacces), over the communication’s style (corporate image, designing style, publishing collection of formulae) and over a single communication (translating, editing, writing). The second section is devoted to the training of professional experts in the writing of audit reports. It presents and evaluates different experiences carried out in private and public companies, with a relevant corpus of authentic documents. The central chapters develops and discuss with examples some aspects of the technical report: the structure and his components (front page, title, index, abstract, objectives, conclusions, graphics, appendices), the resources to improve comprehension in technical style or the processing strategies used with technical discourses. The final appendices includes all the pedagogical materials of the experiences: curricula, planning lessons, original and reformulated texts, exercises and assessment reports.
eng
dc.format.extent
521 p.
cat
dc.format.mimetype
application/pdf
dc.language.iso
cat
cat
dc.publisher
Universitat de Barcelona
dc.rights.license
L'accés als continguts d'aquesta tesi queda condicionat a l'acceptació de les condicions d'ús establertes per la següent llicència Creative Commons: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/es/
dc.rights.uri
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/es/
*
dc.source
TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
dc.subject
Lingüística aplicada
cat
dc.subject
Applied linguistics
cat
dc.subject
Comunicació en l'empresa
cat
dc.subject
Comunicación en la empresa
cat
dc.subject
Business communication
cat
dc.subject
Redacció d'escrits tècnics
cat
dc.subject
Redacción técnica
cat
dc.subject
Technical writing
cat
dc.subject
Didàctica de l'escriptura
cat
dc.subject
Didáctica de la escritura
cat
dc.subject
Teaching of writing
cat
dc.subject
Manuals d'estil
cat
dc.subject
Manuales de estilo
cat
dc.subject
Style manuals (Authorship)
cat
dc.subject
Mediació lingüística
cat
dc.subject
Mediación lingüística
cat
dc.subject
Linguistic mediation
cat
dc.subject.other
Ciències Humanes i Socials
cat
dc.title
Intervenció en la comunicació escrita de les organitzacions. Experiències de formació en redacció d’informes tècnics en empreses privades i organitzacions públiques
cat
dc.type
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.subject.udc
81
cat
dc.contributor.director
Battaner, María Paz
dc.contributor.director
Solà, Joan, 1940-2010
dc.embargo.terms
cap
cat
dc.rights.accessLevel
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.identifier.dl
B 11949-2014
cat


Documents

DCC_TESI.pdf

7.519Mb PDF

This item appears in the following Collection(s)