Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Comunicació Audiovisual i Publicitat
Esta investigación analiza las prácticas seguidas por los ejecutivos de producción ajena de las corporaciones locales de televisión durante el proceso de adquisición de contenidos en el mercado internacional para incorporar en sus programaciones. La actual convergencia tecnológica ha hecho posible que la velocidad y el volumen de los flujos televisivos transnacionales aumenten favoreciendo la exposición del sector televisivo europeo a una gran cantidad de programas internacionales disponibles a través de múltiples plataformas. Sin embargo, los canales tradicionales siguen estando en el centro de estos intercambios culturales teniendo un impacto social directo en sus mercados. Este estudio comparativo se centra en los canales generalistas de España y el Reino Unido asumiendo su papel activo como mediadores culturales entre las fuerzas del mercado transnacional y los intereses de los espectadores locales. Para mostrar las prácticas seguidas por los corporaciones televisivos, los ejecutivos de producción ajena de cada empresa han sido entrevistados. Además, se ha realizado un análisis de contenido de las programaciones de los canales televisivos para cuantificar la presencia de los contenidos importados y esbozar las lógicas programáticas detrás de estos programas. Los resultados muestran que España tiene una mayor dependencia del mercado internacional que Reino Unido. Sin embargo, todas las corporaciones locales siguen el mismo proceso al adquirir contenido del mercado internacional. Este proceso se puede dividir entre las etapas de selección de los programas y la negociación con los distribuidores. Además, los factores considerados por los ejecutivos son los mismos en ambos países, lo que genera un alto nivel de estandarización en el proceso de toma de decisiones. Esta estandarización homogeniza el contenido internacional emitido por los canales y limita la variedad de los programas a los que las audiencias están expuestas en los canales de televisión generalistas.
This research analyses the practices followed by television buyers at local broadcasting corporations when purchasing programmes from the international marketplace to incorporate in their schedules. Technological convergence has made it possible for the speed and volume of transnational television flows to increase exposing the European television sector to a high volume of international programmes available through multiple platforms. However, traditional broadcasters are still at the centre of these cultural exchanges having a direct social impact in their markets. This comparative study focuses on the general-interest channels of Spain and the United Kingdom assuming their active role as cultural intermediaries between the forces of the transnational market and the interests of local viewers. In order to display the industry practices followed by the broadcasters, the Acquisitions Executives of the corporations were interviewed. In addition, a content analysis of the schedules was made to quantify the presence of imported content and outline the logic behind the scheduling of these programmes. The results show that Spain has a higher dependency on the international television market than the United Kingdom. Nevertheless, all local broadcasters from both markets follow the same process when acquiring content from the international market. This process can be divided between the stages of selecting the programmes and the negotiations with the international distributors. Furthermore, the factors taken under consideration by the executives are the same in both countries, which creates a high level of standardisation in the decision making process. This standardisation homogenises the international content aired by the channels and limits the range of programmes that audiences are exposed to on the generalist television channels.
Televisió; Televisión; Television; Aliena; Ajena; Imported content; Rutines professionals; Rutinas profesionales; Industry practices
65 - Communication and transport industries. Accountancy. Advertising. Business management. Public relations. Mass communication
Ciències Socials
ADVERTIMENT. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.