La construcción sociocultural del cocoliztli en la epidemia de 1545 a 1548 en la Nueva España

dc.contributor
Universitat Autònoma de Barcelona. Centre d'Estudis d'Història de les Ciències
dc.contributor.author
Guevara Flores, Sandra Elena
dc.date.accessioned
2017-12-06T15:22:57Z
dc.date.available
2017-12-06T15:22:57Z
dc.date.issued
2017-07-17
dc.identifier.isbn
9788449074110
en_US
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/10803/457738
dc.description.abstract
Esta tesis se centra en la construcción social y cultural del cocoliztli, la epidemia que entre los años 1545 y 1548 asoló la sociedad de la Nueva España y que fue diagnosticada y categorizada bajo este nombre náhuatl por los titici, los sanadores indígenas. El cocoliztli ha sido una enfermedad estudiada desde la historia de la medicina a partir de los supuestos analíticos del diagnóstico retrospectivo. Sin embargo, se ha pasado por alto que ésta, al igual que otras enfermedades, son construcciones del cuerpo médico a partir del diálogo que entablan con la sociedad o el paciente, y no solamente entidades biológicas. Siendo así, nuestro análisis lo aborda desde la historia social de la medicina y el constructivismo social. La primera tradición historiográfica enfatiza que las enfermedades son constructos sociales que derivan en el diagnóstico, mientras que el constructivismo social señala que los diagnósticos médicos solo son entendibles en el contexto donde fueran creadas. Desde 1545 a 1548, los habitantes de la Nueva España vivieron en un contexto colonial heterogéneo, en el que los aspectos culturales, sociales, religiosos y biológicos tanto de españoles como indígenas se confrontaban en todo momento. Mientras los primeros se fueron apropiando del espacio para convertirse en los ‘nuevos’ naturales, los indígenas pasaran a ser considerados como los otros, seres ajenos al terreno y a la ‘nueva’ sociedad. Un proceso que permitió a los españoles consolidar la conquista de México, así como la implementación de las instituciones y el sistema de producción y re-producción típico de las sociedades coloniales. Dentro del contexto colonial heterogéneo el escenario médico ocupó un lugar importante. Después de la conquista de México, los sistemas médicos español e indígena entraron en contacto, permitiendo que sus teorías y elementos interactuaran, incluso que fueran incorporados a uno u otro sistema. Un rasgo notable del escenario médico fue la inclusión de titici en las prácticas sanitarias novohispanas. Es por lo anterior que los titici fueron llamados para diagnosticar y atender a los enfermos, principalmente indígenas, cuando el cocoliztli se presentó en la Nueva España. Para poder conocer la construcción que los titici realizaron se analizaron los signos y símbolos de la enfermedad representados en códices indígenas coloniales. Ambos elementos fueron complementados con los discursos de españoles y mestizos plasmados en las crónicas y relaciones, tanto religiosas como gubernamentales y civiles, además de en las obras médicas impresas en los primeros años de la colonia. La reconstrucción del diagnóstico del cocoliztli presenta una enfermedad que pese a haber sido nombrada con un vocablo indígena, muestra la influencia de los grupos español e indígena que conformaron la Nueva España. Cabe señalar que si se considera el cocoliztli como una construcción solo indígena, no se podría apreciar la forma en la que los elementos tanto de españoles como de indígenas se fueron fusionando para concebir una de las enfermedades más estudiadas, pero menos conocidas, tanto en el presente como en el momento en que ocurrió.
en_US
dc.description.abstract
The main interest of this dissertation is the social and cultural construction of cocoliztli. An epidemic disease originally named, diagnosed and categorized by the indigenous healers known as Titici, which ravaged the New Spain between the years 1545 and 1548. It has been studied through retrospective diagnosis by the history of medicine. However, it has not been taken into consideration that this disease, like many others, is not only a biological entity but also a construction created by means of the dialogue established between the medical body and the patients/society. Therefore, the theoretical background in this research is based on the social history of medicine and social constructivism. The first historiographical tradition considers diseases as social constructs that result in diagnostics. Meanwhile, social constructivism indicates that medical diagnosis can only be understandable within the context where it was created. From 1545 to 1548, the inhabitants of the New Spain lived in a heterogeneous colonial context. In this setting the cultural, social, religious and biological aspects of both groups, Spanish and indigenous, were in constant conflict. While the Spanish group was taking control of the space to become the “new natives”, the indigene group started to be considered as “foreigners” who did not belong to the land nor to the “new” society. This process allowed Spanish people to strengthen the conquest of Mexico and to implement their institutions together with their system of production and re-production, which were typical of colonial societies. Within this heterogeneous colonial context, the practice of medicine took an important role. After the conquest of Mexico, the Spanish and the indigene medical health systems were in contact. This interaction allowed the incorporation of their theories and elements. An important aspect within the medical setting was the inclusion of titici in the health practices. As a result, the titici were called upon to diagnose and treat the diseased, mainly natives, after the outbreak of cocoliztli. In order to know how the titici constructed cocoliztli, the signs and symbols of the disease represented in indigenous colonial codices were identified and analysed. Both elements were complemented with religious, governmental and civilian chronicles and relaciones, which were made up of Spanish and mestizo dialogues, in addition to medical books produced during the first years of the colony. The reconstruction of cocoliztli´s diagnosis shows the influence of Spanish and indigene groups in its conception despite of being named with an indigene word. It should be noted that cocoliztli cannot be considered only an indigenous construction, otherwise it would not be possible to appreciate the fusion of Spanish and indigenous elements in the conception of one of the most studied but less known diseases in past and present years.
en_US
dc.format.extent
205 p.
en_US
dc.format.mimetype
application/pdf
dc.language.iso
spa
en_US
dc.publisher
Universitat Autònoma de Barcelona
dc.rights.license
L'accés als continguts d'aquesta tesi queda condicionat a l'acceptació de les condicions d'ús establertes per la següent llicència Creative Commons: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.rights.uri
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
*
dc.source
TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
dc.subject
Cocoliztli
en_US
dc.subject
Anàlisi retòrica i semiòtica
en_US
dc.subject
Análisis retórico y semiótico
en_US
dc.subject
Rethoric and semiotic analysis
en_US
dc.subject
Construcció sociocultural
en_US
dc.subject
Construcción sociocultural
en_US
dc.subject
Sociocultural construction
en_US
dc.subject.other
Ciències Humanes
en_US
dc.title
La construcción sociocultural del cocoliztli en la epidemia de 1545 a 1548 en la Nueva España
en_US
dc.type
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.subject.udc
93
en_US
dc.contributor.authoremail
sandraleena.guevara@gmail.com
en_US
dc.contributor.director
Pardo Tomás, José
dc.contributor.tutor
Molero Mesa, Jorge
dc.embargo.terms
cap
en_US
dc.rights.accessLevel
info:eu-repo/semantics/openAccess


Documents

segf1de1.pdf

1.652Mb PDF

This item appears in the following Collection(s)