It's definitely atomic: the acquisition of atomicity & countability by speakers of Mandarin in an instructed second language acquisition context

dc.contributor.author
Thomas-Wilhelm, Dakota J.
dc.date.accessioned
2021-05-15T06:36:46Z
dc.date.available
2021-05-15T06:36:46Z
dc.date.issued
2020-12-17
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/10803/671666
dc.description.abstract
La investigació recent en adquisició de segones llengües des d’una perspectiva generativista (GenSLA) ha intentat donar compte del reacoblament dels trets sintàctics i semàntics dels articles (Cho & Slabakova, 2014) i els noms (Choi, Ionin, & Zhu, 2018) en anglès L2, però no ha convertit aquests resultats en una pedagogia pràctica (Whong, Whong, Marsden, & Gil, 2013). L’objectiu d’aquesta tesi és examinar propostes prèvies (Lopez, 2017; Sabir, 2018) que recomanen materials didàctics (Marsden & Slabakova, 2019) per investigar l’adquisició dels articles i els tipus de noms en anglès L2 per part de parlants de xinès mandarí L1 en contextos d’instrucció diferents. La pregunta d’investigació principal pretén analitzar si utilitzar un enfocament didàctic basat en investigacions en el camp de GenSLA i ILLA és beneficiós. Seguint investigacions prèvies de Lopez (2017) i Sabir (2018), aquesta tesi pretén contribuir a aquest camp creant un context instruccional nou anomenat “linguistically-informed instruction”. Basat en la Feature Reassembly Hypothesis (Lardiere, 2008, 2009a, 2009b), la Bottleneck Hypothesis (Slabakova, 2008, 2009a, 2009b), i la Cline of Difficulty (Slabakova, 2009a), aquesta nova pedagogia ensenya articles i tipus de noms en anglès L2 a través d’universals semàntics: [± definite] per a articles i [± atomic] i [± count] per noms. Quatre preguntes de recerca principals analitzen els efectes de la instrucció: (1) Fins a quin punt els trets de la L1 són presents en els articles i tipus de noms en anglès L2 dels participants abans de la intervenció didàctica, mesurat per les diferències potencials entre els resultats dels aprenents de la L2 i els parlants nadius? (2) Intervé el tipus de context d’instrucció en el reacoblament dels trets L1 dels articles i els tipus de nom a la L2? (3) Quin tipus d’instrucció generarà millors resultats en el reacoblament dels trets L1 dels articles i els tipus de nom a la L2 en el post-test immediat i el no-immediat? (4) Quin és l’efecte del tipus de tasca utilitzada en la millora general dels resultats i la seva interacció amb el tipus d’instrucció? Per avaluar l’efecte dels tipus d’instrucció, es van utilitzar tres grups de participants parlants de xinès mandarí L1, anglès L2: (i) un grup que va rebre una hora de “Linguistically-informed instruction”, (ii) un grup que va rebre una hora d’instrucció utilitzant el llibre de text tradicional, i (iii) un grup que no va rebre instrucció extra. Es va analitzar els participants abans de la intervenció, immediatament després i tres setmanes després utilitzant una “elicited sentence imitation task”, una “acceptability judgment task” i una “forced-choice elicitation task”. Els nostres resultats van evidenciar que els aprenents van mostrar patrons no nadius en el seu reacoblament dels trets L2 abans de la intervenció. Després deel post-test immediat i no immediat, els resultats van evidenciar que els aprenents que van rebre “linguistically-informed instruction” i els que van rebre instrucció tradicional van començar a reacoblar seus trets L1 als de la L2. L’anàlisi també mostra que els aprenents “linguistically-informed” van millorar més el seu coneixement lingüístic que els aprenents tradicionals i els que no van rebre instrucció. Finalment, es va evidenciar una interacció entre tipus d’instrucció i tipus de tasca, per la qual la “linguistically-informed instruction” sembla desenvolupar el coneixement implícit a curt termini. L’anàlisi general dels resultats suggereix que si la “linguistically-informed instruction” s’implementés de manera sistemàtica durant tot un curs, podria causar un aprenentatge més efectiu que la instrucció tradicional a l’hora d’ensenyar conceptes lingüístics complexos.
en_US
dc.description.abstract
La investigación reciente en adquisición de segundas lenguas desde una perspectiva generativista (GenSLA) ha intentado dar cuenta del ensamblaje de los rasgos sintácticos y semánticos de los artículos (Cho & Slabakova, 2014) y los nombres (Choi, Ionin, & Zhu, 2018) en inglés L2, pero no ha convertido estos resultados en una pedagogía práctica (Whong, Whong, Marsden, & Gil, 2013). El objetivo de esta tesis es examinar propuestas previas (Lopez, 2017; Sabir, 2018) que recomiendan materiales didácticos (Marsden & Slabakova, 2019) para investigar la adquisición de los artículos y los tipos de nombres en inglés L2 por parte de hablantes de chino mandarín L1 en contextos de instrucción distintos. La pregunta de investigación principal pretende analizar si utilizar un enfoque didáctico basado en investigaciones en el campo de GenSLA y ISLA es beneficioso. Siguiendo investigaciones previas de Lopez (2017) y Sabir (2018), esta tesis pretende contribuir a este campo creando un contexto instruccional nuevo llamado “linguistically-informed instruction”. Basado en la Feature Reassembly Hypothesis (Lardiere, 2008, 2009a, 2009b), la Bottleneck Hypothesis (Slabakova, 2008, 2009a, 2009b), y la Cline of Difficulty (Slabakova, 2009a), esta nueva pedagogía enseña artículos y tipos de nombres en inglés L2 a través universales semánticos: [±definite] para artículos y [±atomic] y [±count] para nombres. Cuatro preguntas de investigación principales analizan los efectos de la instrucción: (1) ¿Hasta qué punto los rasgos de la L1 están presentes en los artículos y tipos de nombres en inglés L2 de los participantes antes de la intervención didáctica, medido por las diferencias potenciales entre los resultados de los aprendices de la L2 y los hablantes nativos? (2) ¿Interviene el tipo de contexto de instrucción en el reensamblaje de los rasgos L1 de los artículos y los tipos de nombre en la L2? (3) ¿Qué tipo de instrucción generará mejores resultados en el reensamblaje de los rasgos L1 de los artículos y los tipos de nombre en la L2 en el post-test inmediato y el no-inmediato? (4) ¿Cuál es el efecto del tipo de tarea utilizada en la mejora general de los resultados y su interacción con el tipo de instrucción? Para evaluar el efecto de los tipos de instrucción, se utilizaron tres grupos de participantes hablantes de chino mandarín L1, inglés L2: (i) un grupo que recibió una hora de “linguistically-informed instruction”, (ii) un grupo que recibió una hora de instrucción utilizando el libro de texto tradicional, y (iii) un grupo que no recibió instrucción extra. Se analizó a los participantes antes de la intervención, inmediatamente después y tres semanas después utilizando una “elicited sentence imitation task”, una “acceptability judgment task” y una “forced-choice elicitation task”. Nuestros resultados evidenciaron que los aprendices mostraron patrones no nativos en su ensamblaje de los rasgos L2 antes de la intervención. Después del post-test inmediato y no inmediato, los resultados evidenciaron que los aprendices que recibieron “linguistically-informed instruction” y los que recibieron instrucción tradicional empezaron a reensamblar sus rasgos L1 a los de la L2. El análisis también muestra que los aprendices “linguistically-informed” mejoraron más su conocimiento lingüístico que los aprendices tradicionales y los que no recibieron instrucción. Finalmente, se evidenció una interacción entre tipo de instrucción y tipo de tarea, por la que la “linguistically-informed instruction” parece desarrollar el conocimiento implícito a corto plazo. El análisis general de los resultados sugiere que si la “linguistically-informed instruction” se implementara de manera sistemática durante todo un curso, podría causar un aprendizaje más efectivo que la instrucción tradicional a la hora de enseñar conceptos lingüísticos complejos.
en_US
dc.description.abstract
Recent Generative Second Language Acquisition (GenSLA) research has tried to account for the assembly of syntactic and semantic features of L2-English articles (Cho & Slabakova, 2014) and nouns (Choi, Ionin, & Zhu, 2018), but has done little to turn these results into practical teaching pedagogy (Whong, Marsden, & Gil, 2013). Traditional language pedagogy is not guided by theoretical principles, and GenSLA has yet to thoroughly investigate the role of instruction in acquisition. Therefore, the primary goal of this dissertation is to test previous proposals (Lopez, 2017; Sabir, 2018) that make recommendations for innovating teaching material (Marsden & Slabakova, 2019) by investigating the acquisition of L2-English articles and noun types by L1-Mandarin speakers in different instructional contexts with the hopes of contributing to the limited number of Instructed Second Language Acquisition (ISLA) studies motivated by GenSLA theoretical findings. We attempt to do this and explore the overarching question of whether or not creating a teaching and learning environment that is informed by both GenSLA research and ISLA pedagogy is beneficial. Following the previous research by Lopez (2017) and Sabir (2018), this dissertation seeks to contribute to this limited field by creating a new instructional context termed linguistically-informed instruction. Informed by the Feature Reassembly Hypothesis (Lardiere, 2008, 2009a, 2009b), the Bottleneck Hypothesis (Slabakova, 2008, 2009a, 2009b), and the Cline of Difficulty (Slabakova, 2009a), this new instructional pedagogy teaches L2-English articles and noun types through semantic universals: [±definite] for articles and [±atomic] and [±count] for nouns. We investigate the effects of instruction through four primary research questions: (1) To what extent will L1 features be present in the participants’ L2-English articles and noun types prior to intervention, as measured by the potential differences between the L2 learners’ and native speakers’ performance? (2) Does type of instruction mediate the reassembly of L1 article and noun type features for the L2? (3) What type of instruction will lead to greater gains in the reassembly of L1 article and noun type features for the L2 at both immediate and delayed post-test? (4) What is the effect of task type on overall improvement and its interaction with type of instruction? To evaluate the effect of instruction, three L1-Mandarin, L2-English participant groups were established: (i) a group which received one hour of linguistically-informed instruction, (ii) a group which received one hour of instruction using their traditional textbook, and (iii) a group which received no extra instruction. The participants were tested prior to intervention, immediately following intervention, and three weeks following intervention using an elicited-sentence imitation task, an acceptability judgment task, and a forced-choice elicitation task. Our results found that the learners displayed non-native patterns in their assembly of L2 article and noun type features prior to instruction. At immediate and delayed post-test, we found that both linguistically-informed and traditional instruction learners began to reassemble their L1 features for the L2. Our analysis also revealed that linguistically-informed learners made greater gains in linguistic knowledge than the traditional instruction learners and learners with no extra instruction. Finally, we found an interaction between instructional intervention and task type, revealing that linguistically-informed instruction may be the most beneficial in building up short-term implicit knowledge. The overall significance of our results suggests that if linguistically-informed instruction were implemented in a systematic way, it may lead to greater gains than traditional instruction when teaching complex linguistic concepts.
en_US
dc.format.extent
714 p.
en_US
dc.format.mimetype
application/pdf
dc.language.iso
eng
en_US
dc.publisher
Universitat Autònoma de Barcelona
dc.rights.license
ADVERTIMENT. Tots els drets reservats. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.
dc.source
TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
dc.subject
Adquisició de segones llengües
en_US
dc.subject
Adquisición de segundas lenguas
en_US
dc.subject
Second language acquisition
en_US
dc.subject
Adquisició de segones llengües des d'una perspectiva generativista
en_US
dc.subject
Adquisición de segundas lenguas des de una perspectiva generativista
en_US
dc.subject
Generative second language acquisition
en_US
dc.subject
Adquisició de segones llengües en un context d'instrucció
en_US
dc.subject
Adquisición de segundas lenguas en un contexto d'instrucción
en_US
dc.subject
Instructed second language acquisition
en_US
dc.subject.other
Ciències Humanes
en_US
dc.title
It's definitely atomic: the acquisition of atomicity & countability by speakers of Mandarin in an instructed second language acquisition context
en_US
dc.type
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.subject.udc
8
en_US
dc.contributor.authoremail
thomas.dakotaj@gmail.com
en_US
dc.contributor.director
Pladevall Ballester, Elisabet
dc.embargo.terms
cap
en_US
dc.rights.accessLevel
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.description.degree
Universitat Autònoma de Barcelona. Programa de Doctorat en Filologia Anglesa


Documentos

djtw1de1.pdf

11.30Mb PDF

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)