Universitat de Barcelona. Departament de Filologia Hispànica, Teoria de la Literatura i Comunicació
[spa] El presente trabajo pretende contribuir a la mayor comprensión del lenguaje de Luis Quiñones de Benavente en sus bailes y entremeses, compuestos y representados en las primeras décadas del siglo XVII. Como dramaturgo célebre y reconocido tanto en su época como en la actualidad, demostró ser un ingenio que aprovechó la tradición literaria, popular y folclórica para explorar innovaciones en sus textos dramáticos. Su producción literaria ha sido estudiada por algunos especialistas, sobre todo desde motivaciones que buscan confirmar la autoría y cronología del amplio repertorio de sus piezas breves. Las consideraciones sobre los recursos verbales y retóricos han sido planteados parcial o genéricamente, de tal modo que la presente tesis doctoral arroja luz sobre los distintos fenómenos empleados por el autor toledano, a partir de una fundamentación teórica, una terminología, una metodología y una clasificación, que ofrecen la posibilidad de organizar y esclarecer el conjunto de constelaciones de significados e interpretaciones presentes en estos textos. Las disciplinas de la Lingüística Semántica, Pragmática y la Retórica clásica proporcionan conceptos y teorías que permiten abordar los mecanismos que compuso Quiñones de Benavente para hacer reír. De este modo, los signos, las palabras, los enunciados, los actos de habla, las enunciaciones, los significados, las designaciones, la intencionalidad, las inferencias y las interpretaciones son en esencia los elementos que articulan el proceso expresivo y comunicativo en cada réplica, secuencia y escena de las piezas benaventinas. Son, por tanto, los objetos que se examinan en este trabajo, puestos en relación con los contextos escénicos, el espectáculo y el público como aspectos que completan el lenguaje materializado en la acción sobre el tablado. La estilización que adquiría el lenguaje barroco provoca que a menudo los textos del corpus estudiado presenten dificultades para realizar propuestas de su difusión o divulgación. El ovillo propio de las estrategias de la estética conceptista de la época se suma, en este caso, al género breve del teatro y a la tradición satírica y burlesca, que constituye un amplio entramado de temas, motivos, tópicos, anécdotas, personajes y todo tipo de referencias. Comprender el modo en que Quiñones de Benavente se nutre de estos materiales lingüísticos y literarios para elaborar sus propias creaciones verbales favorece la recuperación de un valioso patrimonio teatral hispánico. Al mismo tiempo, aporta planteamientos y datos que ayudan a conocer más el funcionamiento del lenguaje barroco en general. Así pues, el análisis del lenguaje que teje la comicidad de las obras de Quiñones de Benavente ofrece unos textos más accesibles y, con ellos, la posibilidad de que sean más ampliamente considerados en los repertorios de producciones teatrales actuales.
[eng] This paper aims to contribute to a better understanding of the language of Luis Quiñones de Benavente in his dances and entremeses, composed and performed in the first decades of the 17th century. As a famous and recognized playwright both in his time and today, he proved to be an ingenuity who took advantage of the literary, popular and folkloric tradition to explore innovations in his dramatic texts. His literary production has been studied by some specialists, especially from motivations that seek to confirm the authorship and chronology of the wide repertoire of his short pieces. Considerations about verbal and rhetorical resources have been raised partially or generically, in such a way that this doctoral thesis sheds light on the different phenomena used by the Toledo author, based on a theoretical foundation, terminology, methodology and classification, which offer the possibility of organizing and clarifying the set of constellations of meanings and interpretations present in these texts. The disciplines of Semantic Linguistics, Pragmatics and Classical Rhetoric provide concepts and theories that allow us to address the mechanisms that Quiñones de Benavente composed to make people laugh. In this way, signs, words, statements, speech acts, enunciations, meanings, designations, intentionality, inferences, and interpretations are essentially the elements that articulate the expressive and communicative process in each replica, sequence and scene of the Benaventine pieces. They are, therefore, the objects that are examined in this work, related to the scenic contexts, the show and the public as aspects that complete the language materialized in the action on stage. The stylization that the baroque language acquired often causes the texts of the studied corpus to present difficulties in making proposals for its dissemination or dissemination. The tangle of the strategies of the conceptualist aesthetics of the time is added, in this case, to the brief genre of theater and to the satirical and burlesque tradition, which constitutes a wide network of themes, motifs, topics, anecdotes, characters and all kinds of of references. Understanding the way in which Quiñones de Benavente draws on these linguistic and literary materials to elaborate his own verbal creations favors the recovery of a valuable Hispanic theatrical heritage. At the same time, it provides approaches and data that help to learn more about the functioning of baroque language in general. Thus, the analysis of the language that weaves the comedy of Quiñones de Benavente's works offers more accessible texts and, with them, the possibility that they are more widely considered in the repertoires of current theater productions.
Literatura castellana; Castilian literature; Entremès (Teatre); Entremés (Teatro); Entremés; Comicitat; Lo cómico; The Comic; Quiñones de Benavente, Luis, 1589-1651
82 - Literature
Ciències Humanes i Socials
Programa de Doctorat en Estudis Lingüístics, Literaris i Culturals