dc.contributor
Universitat Pompeu Fabra. Departament d'Humanitats
dc.contributor.author
Gaete, Claudio
dc.date.accessioned
2016-10-25T10:54:24Z
dc.date.available
2017-01-21T06:45:11Z
dc.date.issued
2016-07-25
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/10803/396254
dc.description.abstract
Se analiza la poética de la relación concebida por Édouard Glissant a lo largo de su recorrido
poético, narrativo, ensayístico y político, y a partir de esta lectura se va estableciendo un
diálogo entre su obra y las de otros cinco creadores y críticos americanos: Lorenzo
Aillapán, Kamau Brathwaite, Violeta Parra, Haroldo de Campos, Patrick Chamoiseau, con
quienes comparte la orientación hacia una ecología cultural y lingüística caracterizada por la
reconstrucción de la memoria colectiva y la descentralización literaria, el multilingüismo y la
traducción transcreadora, la creolización y la oralización. Desde una perspectiva sincrónica
supranacional, la tesis realiza un itinerario temático y dialéctico a través de obras que
presentan variadas cualidades discursivas y formales –poemas, novelas, cantos, canciones,
ensayo literario y filosófico, historia, traducción, análisis psicosocial–, las cuales describen
una intención poética de carácter descolonial, al mismo tiempo que promueven, desde la
heterogeneidad de cada área cultural, una conciencia de lo diverso en el mundo.
en_US
dc.description.abstract
L’objectif de la thèse est d’analyser la poétique de la relation développée par Édouard Glissant
au long de son parcours littéraire (poésie, roman, essai) et politique, afin d’établir un
dialogue entre son oeuvre et celles de cinq poètes de l’Amérique latine et la Caraïbe:
Lorenzo Aillapán, Kamau Brathwaite, Violeta Parra, Haroldo de Campos, Patrick
Chamoiseau. Les auteurs de cette anthologie s’orientent vers une écologie culturelle et
linguistique qui se caractérise par la reconstruction de la mémoire collective et le
décentrement littéraire, le multilinguisme et la traduction comme création et critique, la
créolisation et l’oralisation de l’écriture. Depuis une perspective sincronique et
supranationale, la thèse réalise un itinéraire thématique et dialectique a travers des oeuvres
qui présentent différents discours et formes: poèmes, romans, chants, chansons, essai
littéraire et philosophique, histoire, traduction, analyse psicosociale. Elles décrivent une
intention poétique décoloniale en même temps qu’elles promeuvent, à partir de
l’hétérogénéité de chaque aire culturelle, une conscience du divers dans le monde.
en_US
dc.format.extent
342 p.
en_US
dc.format.mimetype
application/pdf
dc.language.iso
spa
en_US
dc.publisher
Universitat Pompeu Fabra
dc.rights.license
L'accés als continguts d'aquesta tesi queda condicionat a l'acceptació de les condicions d'ús establertes per la següent llicència Creative Commons: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.rights.uri
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
*
dc.source
TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
dc.subject
Édouard Glissant
en_US
dc.subject
Lorenzo Aillapán
en_US
dc.subject
Kamau Brathwaite
en_US
dc.subject
Violeta Parra
en_US
dc.subject
Haroldo de Campos
en_US
dc.subject
Patrick Chamoiseau
en_US
dc.title
Édouard Glissant en las Américas: Por una poética de la relación
en_US
dc.type
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.contributor.authoremail
gaetebriones@gmail.com
en_US
dc.contributor.director
Monegal, Antonio
dc.embargo.terms
6 mesos
en_US
dc.rights.accessLevel
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.description.degree
Programa de doctorat en Humanitats