Diseño de una herramienta de evaluación de la calidad del desempeño del intérprete judicial: INTER-Q

Author

Sancho Viamonte, Marta

Director

Blasco Mayor, María Jesús ORCID

Moro Ipola, Micaela

Date of defense

2018-10-22

Pages

374 p.



Department/Institute

Universitat Jaume I. Escola de Doctorat

Doctorate programs

Programa de Doctorat en Llengües Aplicades, Literatura i Traducció

Abstract

La calidad de la interpretación en el ámbito judicial no es solo una característica deseable de la profesión, sino que se convierte en parte integrante de un derecho, el derecho a entender y ser entendido de la persona acusada alófona, y de la presencia efectiva de la misma en el procedimiento judicial. El propósito de la tesis ha sido desarrollar un instrumento de medida de la calidad de la interpretación judicial durante su desempeño, con arreglo a lo establecido en la Directiva 2010/64/UE, INTER-Q, cuestionario dirigido a los operadores judiciales. En esta tesis se presenta la metodología de diseño de test (Meyer, 2014) que se ha seguido para la elaboración de dicho instrumento con el fin de que respondiese a los criterios científicos de fiabilidad, validez y utilidad.


Quality in legal interpreting is not only necessary, it is also a “right”. Defendants, prosecutors and court officials have a right to understand and be understood. Those involved in legal proceedings of any kind and who have no, or poor, language skills need to be assisted by professional interpreters in order to allow them to participate in these proceedings. The purpose of this thesis is to develop a quality assessment tool for court interpreting in accordance with Directive 2010/64/UE INTER-Q is a questionnaire for those working in the judicial offers.

Keywords

calidad en interpretación; interpetación judicial; Directiva 2010/64/UE; instrumento de medida; INTER-Q; evaluación de la calidad del intérprete

Subjects

340 - Law in general. Legal methods and auxiliary sciences; 81 - Linguistics and languages

Knowledge Area

Arts, Humanitats i Llengües

Documents

2018_Tesis_Sancho Viamonte_Marta.pdf

4.114Mb

 

Rights

ADVERTIMENT. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.

This item appears in the following Collection(s)