dc.contributor
Universitat Jaume I. Departament d'Estudis Anglesos
dc.contributor.author
Fera, Ardian
dc.date.accessioned
2020-03-05T13:13:49Z
dc.date.available
2020-03-05T13:13:49Z
dc.date.issued
2020-02-25
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/10803/668783
dc.description.abstract
The process of learning a foreign language can be exhausting for almost all language learners. In this study, it is
aimed at providing students an accessible way to reducing commitment of errors while speaking or learning English
as a second language (L2) in the most relevant and practical way, too. The Second Language Acquisition is defined
as a subject which is concerned with how a language is learned and has the learner in its focus including the
learner’s developing language. The main issues presented throughout the chapters were concentrated on language
transfer, semantics and ambiguity. Prepositions were the most concerning analytical headline of all chapters
because they are the most vulnerable part of speech students or learners of English (L2) face difficulty with. Many
linguists or scholars have been working on the above scopes in order to clarify and recommend learners of English
that committing errors depends on the amount of language scientific information they might have.
dc.description.abstract
La adquisición de un idioma, especialmente el inglés, ha sido una pasión no solo para los estudiantes de
diferentes instituciones educativas en Albania sino también para otras personas de diferentes capas sociales.
Por supuesto, su adquisición no es fácil debido a los cambios estructurales léxicos y morfológicos y sintácticos
que, generalmente, tienen las lenguas. Dadas las dificultades que enfrentan los estudiantes albaneses o incluso
otras personas comunes en la sociedad, centré mi tesis doctoral en algunas áreas específicas de la lingüística, lo
que sin duda mejorará el nivel de su adquisición, reduciendo, donde sea posible, la cantidad de errores
causados por la falta de información lingüística que pueda existir en ambos idiomas Me he centrado en las áreas
de interferencia (transferencia de la lengua), semántica, ambigüedad, así como en oraciones con -ing como
complementos preposicionales. Cabe señalar que el estudio de la preposición es el foco principal de la tesis
doctoral, ya que esta clase lingüística presenta mayores dificultades en los campos antes mencionados, debido
a su frecuencia en la oración.
dc.format.mimetype
application/pdf
dc.publisher
Universitat Jaume I
dc.rights.license
ADVERTIMENT. Tots els drets reservats. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.
dc.source
TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
dc.subject.other
Arts, humanitats i llengües
dc.title
Contrasting the Polysemy of Prepositions in English and Albanian
dc.type
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.contributor.director
Navarro Ferrando, Ignasi
dc.rights.accessLevel
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.identifier.doi
http://dx.doi.org/10.6035/14018.2020.715852