Universitat de Barcelona. Facultat d'Educació
Este trabajo surgió para dar respuesta a los interrogantes que nos suscitaron comportamientos de estudiantes de Español como Lengua Extranjera ante sus dificultades para realizar actividades de vacío de información: no comprendían los objetivos ni el procedimiento de la tarea, ni sabían cómo coordinar ni comprender sus acciones e intenciones. Nuestro objetivo ha consistido en investigar qué mecanismos de control despliegan los estudiantes de ELE durante la realización de una actividad de vacío de información en parejas, con qué procesos cognitivos se relacionan esos mecanismos y cómo a través de ellos comprenden sus intenciones y planifican la actividad. Para alcanzar estos objetivos hemos adoptado un enfoque sociocultural que concibe el habla como una herramienta de mediación mediante la cual los seres humanos median su relación con el entorno. Asimismo, hemos dado una gran relevancia al establecimiento de la atención conjunta y de la intersubjetividad, gracias a las cuales los participantes establecen la referencia y comprenden sus intenciones. Hemos definido los mecanismos de control como dispositivos mediante los cuales los aprendices de ELE detectan un problema, que emergen como un recurso adaptativo ante una situación de incertidumbre. El despliegue de los mecanismos impulsa el uso de artefactos de mediación (el ELE) para dirigir la atención de los aprendices hacia un problema y solucionarlo, guiándolos ante una situación nueva y ayudándoles a sobrevivir en un entorno impredecible. Adoptando un paradigma cualitativo, y mediante una observación no participativa y semiestructurada, hemos llevado a cabo un análisis inductivo e interpretativo estudiando la singularidad de cada caso, pero también el desarrollo de los fenómenos de forma transversal, a través de todas las muestras, mediante la comparación constante. Hemos adoptado la actividad como unidad de análisis, y asumiendo su carácter holístico, hemos realizado un análisis genético cuyo objetivo consiste en investigar los procesos y cambios que experimenta un fenómeno a lo largo de un periodo de tiempo, estudiando sus etapas y transiciones. Los resultados revelan que cinco parejas de estudiantes arabófonos de ELE despliegan los siguientes mecanismos de control: señalamientos, mediante los que centran la atención de forma conjunta; mecanismo de control de la orientación mediante el cual, haciendo uso del habla como herramienta cognitiva, planifican un procedimiento compartido de resolución de la tarea, estableciendo la intersubjetividad; mecanismo de control de alineamiento con la perspectiva propia gracias al que un interlocutor, adoptando el papel de tutor, reorienta las acciones de su compañero, el novicio, hacia el procedimiento compartido cuando este intenta volver a adoptar su procedimiento anterior; mecanismo de control de multiplicidad de perspectivas, mediante el cual uno de los participantes desarrolla la conciencia de que el otro adopta un procedimiento diferente; mecanismos de control del otro (peticiones de clarificación, verificaciones de confirmación, repeticiones y control de las palabras del otro), gracias a los cuales los aprendices comprenden, clarifican y consolidan su comprensión sobre las intenciones de su compañero, y mecanismo de control de reversibilidad mediante el cual un participante es capaz de adoptar dos procedimientos: el suyo y el de su compañero señalando en función de ambos.
This work arose to answer the questions that Español as Lengua Extranjera students´ behaviors raised in view of their difficulties in carryng out inofrmation gape activiies: they did not understand the objetives or the procedure of the task, or nor did they know to coordinate or understand their actions and intentions. Our objetive has been to research what control mechanisms are deployed by ELE students during an information gape activity, with which cognitive processes these mechanisms are related and how through them they understand their intentions and plan the activity. To achieve these objetives, we have adopted a sociocultural approach that conceives speech as a mediation tool through which human being mediate their relationship whith the environment. Likewise, we have given great importance to the establishment of joint attention and intersubjectivity, tank to which the participants establish the reference and understand their intentions. We have definned control mechanisms as devices through which ELE learners detect a problema, which emerge as an adaptative resource in a situation of incertainty. The deployment of the mechanisms encourages the use of mediation artifacts (ELE) to direct learner´s attention to a problema it, guiding them to a new situation and helping them survive in an unpredictable environment. Adopting a qualitative paradigm and througt a non-participant and semistructured observation, we have carried out an inductive and interpretative análisis studyng the uniqueness of each case, but also the development of phenomena in a cross-sectional way, through all the simples, trrough constant comparison. We have adopted the activity as a unit of análisis, and assuming its holistic nature, we have carried out a genetic análisis whose objetive is to research the processes and transitions. The results reveal that five pairs of ELE arabic-speaking students deploy the following control mechanims: signs, by means of which they jointly focus their attention; orientación control mechanims by which, using speech as a cogntive tool, they plan a shared task resolution procedure, establishing intersubjectivity; alignment control mechanisms with the own perspective to which an interlocutor, adopting the role of tutor, redirects the actions of his companion, the novice, towards the shared procedure when he tries to re-adoptet his previous procedure; mechanism of control or multiplicity of perspectives, by means of which one of the participants develops the awareness that the other adopts a different procedure; control mechanisms of the other (clarification requests, confirmation checks, repetitions and control of the other´s word), thanks to which the learners understand, clarify and consolidate their understand of their partner´s intentions, and the reversibility control mechanism whereby a participant is able to adopt two procedures: their and their´s partner, pointing according to both.
Castellà (Llengua); Español; Spanish language; Ensenyament de llengües estrangeres; Enseñanza de idiomas; Foreign language teaching; Intersubjectivitat; Intersubjetividad; Intersubjectivity; Mediació escolar; Mediación escolar; Peer mediation
37 – Education. Training. Leisure time
Ciències de l'Educació
Programa de Doctorat en Didàctica de les Ciències, les Llengües, les Arts i les Humanitats
Facultat d'Educació [273]