L’evolució literària de Miquel Martí i Pol dels inicis als anys de la poesia social (1944-1969)

Autor/a

Berenguer Queraltó, Jordi

Director/a

Gassol i Bellet, Olívia

Tutor/a

Cassany, Enric

Data de defensa

2021-01-25

Pàgines

926 p.



Programa de doctorat

Universitat Autònoma de Barcelona. Programa de Doctorat en Llengua i Literatura Catalanes i Estudis Teatrals

Resum

L’estudi presenta l’evolució literària de Miquel Martí i Pol des dels seus inicis en llengua castellana, en què es va mantenir uns pocs anys, fins que, en començar a escriure en català, cregué que la literatura tenia també una funció eminentment social, un aspecte en què va créixer gràcies a les veus de literats locals i amb el temps, sobretot, de procedència europea. El poeta de Roda de Ter va tenir la voluntat de crear una literatura amb pretensions europeïtzants i amb una intenció de compromís, com es realitzava en molts països. Finalment, aquesta consciència social la fonamentà en l’ideari marxista en què va aprofundir teòricament. En la tesi es manifesten motius i temes recurrents a partir dels quals es crea l’imaginari martipolià. Es parteix dels anys 40 i s’acaba a inicis de la dècada dels setanta. Aquests motius i temes que es repeteixen permeten donar a conèixer pautes per a la interpretació dels poemes, no només fins als inicis dels setanta sinó que de vegades l’autor reprendrà les imatges en la poètica posterior. També s’hi manifesta l’evolució literària de Martí i Pol gràcies a la narrativa, els articles que publica i, a partir d’alguna de les activitats que duia a terme —conferències, Nova Cançó, comentaris cinematogràfics...—, com també en la correspondència que mantingué amb Jordi Sarsanedas, Anna Bracons, Antoni Pous, José Corredor-Matheos, Josep Pedreira i Francesc Vallverdú, entre d’altres. D’aquesta correspondència es deriven aspectes importants com la història dels llibres de poesia que va publicar, alguns d’aquests com es van arribar a perfer, els problemes que tingué en llur publicació; la datació més aproximada d’escriptura dels poemes, que aportaran, en algun cas, consideracions importants a l’hora de determinar realment l’evolució literària de l’autor. Fins i tot, permetria realitzar un canvi important a l’hora d’entendre l’evolució poètica de Martí i Pol; la problemàtica que li va suposar a nivell lingüístic la tasca de traductor... També es proporcionen pautes per entendre la narrativa del poeta, sobretot dels Contes de la Vila de R. i, sempre que és possible, es procura un distanciament de la biografia de l’autor per entendre i valorar la seva creació literària.


La tesis presenta la evolución literaria de Miquel Martí i Pol desde sus inicios en lengua castellana, en la que escribió durante pocos años, hasta que, al empezar su andadura literaria en catalán, creyó que la literatura tenía una función preferentemente social. La idea le llegó de literatos locales, pero también, con el tiempo, le provino, sobre todo, de autores europeos. El poeta de Roda de Ter tuvo la voluntad de crear una literatura con raíces europeizantes y con una intención de compromiso, como se realizaba en muchos países. Finalmente, esta conciencia social se fundamentó en el ideario marxista en el cual profundizó teóricamente. En este estudio se analizan motivos y temas, a partir de los que se crea el imaginario literario de Martí I Pol. Se parte de los años 40 y acaba en los inicios de la década de los setenta. Estos motivos y temas permiten que conozcamos pautas que sirvan para la interpretación de los poemas, no sólo hasta los inicios de la década de los 70, sino que a veces el autor repetirá las imágenes utilizadas con posterioridad. También se manifiesta la evolución de Martí i Pol gracias a la narrativa, en los artículos que publica, en alguna de las actividades que llevaba a término —conferencias, Nova Cançó, comentarios cinematográficos...—, y también en la correspondencia que mantuvo con Jordi Sarsanedas, Anna Bracons, Antoni Pous, José Corredor-Matheos, Josep Pedreira y Francesc Vallverdú, entre otros. De esta correspondencia se derivan aspectos importantes como la historia de los libros de poesía que publicó, de algunos se presenta cómo los llegó a acabar, los problemas que tuvo hasta su publicación; la fecha aproximada a la escritura de los poemas que aportarán, en algún caso, consideraciones relevantes para poder determinar la evolución literaria del autor. Hasta permitiría realizar un cambio importante para entender la evolución poética de Martí i Pol; la problemática que le supuso a nivel lingüístico el trabajo como traductor... También se proporcionan pautas para entender la narrativa del poeta, sobre todo la de los Contes de la Vila de R. y, siempre que es posible, se procura un distanciamiento de la biografía del autor para entender y valorar su creación literaria.


The thesis presents the literary evolution of Miquel Martí i Pol from his beginnings in the Spanish language, in which he wrote for a few years, until, when he began his literary journey in Catalan, he believed that literature had a preferably social function. The idea came from local literati, but also, in time, came to him, especially from European authors. The poet of Roda de Ter had the willingness to create a literature with Europeanising roots and with intention of commitment, as was done in many countries. Finally, this social awareness was based on the Marxist ideology in which he deepened theoretically. In this study, motives and themes are analysed, from which the literary imagination of Martí i Pol is created. It goes from the 1940s until the early seventies. These reasons and Themes allow us to know guidelines that can be useful for the interpretation of the poems, but not only until the early 1970s, given that sometimes the author will repeat the images used later. The evolution of Martí i Pol is also evident thanks to the narrative, in the articles he publishes, in some of the activities he was carrying out —conferences, Nova Cançó, film commentaries...—, and also in his correspondence with Jordi Sarsanedas, Anna Bracons, Antoni Pous, José Corredor-Matheos, Josep Pedreira and Francesc Vallverdú, among others. Important aspects of this correspondence include history of the poetry books he published, in some of them it is presented how he ended them up, and the problems he had until its publication; the closest date to the writing of the poems they will bring, in some cases relevant considerations in order to be able to determine the literary evolution of the author. It would even allow an important change for understanding the poetic evolution of Martí i Pol; the problems he faced at a linguistic level in his work as a translator... Guidelines are also provided for understanding the narrative of the poet, especially of the Contes de la Vila de R. and, whenever possible, a distance from the author’s biography is sought in order to understand and value his literary creation.

Paraules clau

Literatura catalana; Catalan literature

Matèries

8 - Lingüística i literatura

Àrea de coneixement

Ciències Humanes

Documents

jbq1de1.pdf

5.269Mb

 

Drets

ADVERTIMENT. Tots els drets reservats. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)