dc.contributor
Universitat de València. Departament de Filologia Espanyola
dc.contributor.author
Ferrús Antón, Beatriz
dc.date.accessioned
2011-04-12T19:05:46Z
dc.date.available
2006-04-06
dc.date.issued
2005-01-10
dc.date.submitted
2006-03-08
dc.identifier.isbn
8437062136
dc.identifier.uri
http://www.tdx.cat/TDX-0308106-124438
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/10803/9818
dc.description.abstract
¿Cómo entender los textos literarios que dicen 'yo' antes del comienzo del tiempo de lo autobiográfico?, Más todavía, ¿cómo hacerlo si estos textos son textos de mujeres? Los relatos de vida de María de San José, la Madre Castillo y Úrsula Suárez, monjas hispanoamericanas de los siglos XVII y XVIII, se convierten en el corpus de trabajo desde el que pensar un linaje, aquel que recorre la línea que une a hagiografías, vidas y autobiografías y desde la que es posible releer la moderna teoría autobiográfica con una mayor profusión de sentidos. Las autobiografías de Teresa de los Andes y Laura de Montoya (siglo XX) ayudan a completar una parábola que se pregunta por el modo de circulación de saberes de mujeres en América Latina.<br/>¿Qué significa ser mujer en la Hispanoamérica de la colonia? ¿Qué escribir como mujer en la colonia? Son las preguntas que actúan como punto de partida para una tesis que combina la incógnitas de historia literaria e historia de mujeres con las de teoría autobiográfica, pero donde también ante la pregunta ¿qué significa escribirse como mujer? Los textos del corpus contestan sin tapujos: escribir un cuerpo. La retórica de la corporalidad en la textualidad femenina se convierte en la piedra de toque sobre la que se construye este estudio; que piensa la relación entre anorexia mirabilis y anorexia moderna, que documenta el origen de la retórica del llanto como lenguaje de mujeres, que aborda el análisis de las metáforas de sangre..., desplazando las reivindicaciones de los modernos feminismos hacia sus orígenes históricos.
spa
dc.description.abstract
How to understand literary texts that they say - I' before the beginning of the time of the autobiographical thing, More still, how to do it if these texts are texts of women? The stories of life of Maria of San José, the Mother Castillo and Úrsula Suárez, Hispano-American nuns of centuries XVII and XVIII, become corpus of work from which to think a lineage, wich crosses the line that unites to hagiografías, lives and autobiographies and from that it is possible to re-read the modern autobiographical theory with a greater profusion of senses. The autobiographies of Teresa of the Andes and Laura de Montoya (century XX) help to complete a parabola that is asked for the way of circulation of knowledge of women in Latin America. What means to be woman in the Hispano-America of the colony? What to write like woman in the colony? These are the questions that act like departure point for a thesis that combines the incognitos of literary history and history of women with those of autobiographical theory, but where also before the question what means to be written like woman? The texts of corpus answer without problemens: to write a body. The rhetoric of the corporality in the feminine textualidad becomes the touchstone on which this study is constructed; that it thinks the relation between anorexy mirabilis and modern anorexy, that the origin of the rhetoric of the weeping like language of women documents, that approaches the analysis of the blood metaphors..., moving the vindications of the modern feminism towards its historical origins.
eng
dc.format.mimetype
application/pdf
dc.publisher
Universitat de València
dc.rights.license
ADVERTIMENT. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.
dc.source
TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
dc.subject.other
Facultat de Filologia
dc.title
Heredar la palabra: vida, escritura y cuerpo en América Latina.
dc.type
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.contributor.director
Girona Fibla, Nuria
dc.rights.accessLevel
info:eu-repo/semantics/openAccess
cat
dc.identifier.dl
V-4295-2005