Del itinerario adpotivo entre China y España y de su contexto. Patrones tradicionales y tendencias contemporáneas de cuidado institucionalizado y circulación de menores en China

Autor/a

Vich Bertran, Julia

Director/a

González Echevarría, Aurora

Grau Rebollo, Jorge

Fecha de defensa

2012-11-09

ISBN

9788449033711

Depósito Legal

B-8388-2013

Páginas

766 p.



Departamento/Instituto

Universitat Autònoma de Barcelona. Departament d'Antropologia Social i Cultural

Resumen

A partir de una base teórica histórica, y en una revisión exhaustiva de los trabajos sobre las concepciones occidentales sobre la adopción, la literatura antropológica clásica sobre este tema y el análisis desde la antropología y desde otras disciplinas de las adopciones internaciones desde Occidente, he empezado a desarrollar el caso de estudio (o itinerario adoptivo) entre China y España, para arrojar luz a los cambios sustanciales que han sufrido ambos países a raíz de la instauración del PAI chino. En concreto, esta es la primera investigación sistemática etnográfica que profundiza en las vías de circulación de menores actuales, tradicionales y nuevas, cuyas familias no quieren o no pueden hacerse cargo de ellos. Es decir, indaga en la diferentes formas en que estos/as menores –normalmente no registrados debido a la Política de Hijo Único - son adscritos en diferentes casas, familias e Instituciones de Bienestar Social, teniendo en cuenta prácticas que abarcan desde las adopciones informales al trabajo doméstico, pasando por el tráfico de menores hasta las adopciones legales internacionales y domésticas. Describe las interrelaciones de estas vías informales con las instituciones de bienestar públicas y privadas, los vínculos con otros proyectos gubernamentales y no gubernamentales internacionales y nacionales y las concepciones que subyacen a todos estos procesos. Así, este proyecto incluye las perspectivas de una miríada de actores, desde familias biológicas a oficiales del ministerio, pasando por familias adoptivas y potenciales “traficantes” de menores. Recuperando la dimensión histórica, mi tesis analiza las formas en que estas vías compiten o cooperan, dependiendo de los intereses y las concepciones de los agentes implicados. Se centra principalmente en las transformaciones acaecidas desde la Era de las Reformas y en las consecuencias de la introducción del Programa de Adopciones Internacionales, que abrió la puerta a actores, recurso, prácticas e imaginarios extranjeros, en el parentesco, las vías de circulación y en el cambio en el valor de determinados tipos de menores. Asimismo, analiza la construcción del itinerario adoptivo entre China y España, indagando sobre los imaginarios que han permitido fundar y desarrollar uno de los Programas de Adopción Internacional (PAI) más relevantes de todo el mundo. En definitiva, esta investigación trata de ofrecer una nueva perspectiva sobre las consecuencias que la modernización china, insertada en un mundo de interconexiones globales, está teniendo en los ámbitos de la circulación y protección de menores en y desde ese país. De esta manera, me propongo cuestionar las concepciones culturales hegemónicas respecto al cuidado y protección de la infancia, redefinir términos como adopción o abandono y contribuir así en los debates globales sobre el rol de la adopción internacional como medida de protección de menores en el mundo actual. Además, mi objetivo es arrojar luz sobre el contexto en el que los/las menores chinas adoptados/as internacionalmente pasan los primeros meses/años de sus vidas. Considero de gran valor poder aportar al conocimiento existente, los datos obtenidos en el contexto donde nacen los menores. La delicadeza del tema, la dificultad de acceder a la información y las limitaciones del trabajo de campo previenen frente a la generalización de resultados al conjunto del país. No obstante, un trabajo de este tipo además de necesario, permite enriquecer un discurso que se ha construido unilateralmente, con una etnografía específica que tiene en cuenta, por primera vez, las voces “del otro lado”.


This project, based on five years of research that includes more than two years of intensive fieldwork in a central province in China, breaks away from the conventional dichotomy between origin/placement countries as two segregate research locations by proposing a more comprehensive and dynamic structure, called Transnational Adoptive Field (TAF), that both enfolds and moves beyond the origin/placement countries. TAF is a methodological approach based on single multi-sited case studies (Marcus, 1995) of the elements that each ethnographic case (adoptive itinerary such as China-USA, China-Spain, Russia-USA) should consider when trying to explain the totality of the process and the way that transnational adoption studies should be regarded. TAF aims to analyze the adoptive experience of all parties involved, while integrating socio-economic, political and historical contexts with the attitudes, ideas, perceptions, values and collective imaginaries that flow between the birth country and the adoptive country (Vich, 2010a; González, Grau & Vich, 2010). Ultimately, it allows us to unmask the unique net of socio-cultural constructions that shape and continuously transform each TAP. The first year of my five year MA thesis focused on the historical patterns of child-circulation throughout the Ming and Qing Dynasties (Vich, 2009), exploring the cultural roots of Chinese kinship in order to link them to traditional practices surrounding the circulation of minors and identify convergences and divergences with current, actual patterns in a posterior moment of the doctoral project. Part of this work has been transformed into the chapters 4 and 5 of this dissertation. Within this broad framework, I have developed an original but nascent case study (or adoptive itinerary) of the transnational adoption process between China and Spain, in order to shed light into the substantial changes that have transpired in both countries over the last few years. I carried out the first systematic, in-depth ethnographic analysis of the various ways in which Chinese children – mostly unregistered, and thus “hidden” and devoid of legal rights, due to the One Child Policy - circulate between households, families, and private and public welfare institutions both inside China and abroad. I break such systems of child-circulation into (i) informal placements (employment as household labor within China or the so-called chāobào or informal adoptions), (ii) formal placements (legal domestic and international adoption), and (iii) child trafficking networks. My dissertation analyzes the ways in which these three systems compete and cooperate with each other for the ‘protection’ of children. Through ethnographic fieldwork and historical inquiry into the cultural roots of these practices, it links the three systems to today’s actual patterns of institutionalization and circulation of minors. At the same time, it focuses on the changes brought about by the Reform Era and the introduction of China’s TAP as well as the entrance of international actors, resources, perceptions and transnational practices. Moreover the dissertation analyzes how the child-circulation paradigm has been constructed from the Spanish perspective, emphasizing the needs and interests derived from our demographic and socio-economic context, and digs into the imaginaries that have allowed the development and the stability of the TAPs. This project offers a new perspective on the consequences that Chinese modernization, inserted in a global connection network, is having in the field of child-circulation and the protection of minors in and from China. I question hegemonic cultural conceptions about the protection and care of minors, redefine terms such as adoption or abandonment and contribute to the global debate on the role of international adoption as a mean of protecting children. Ultimately, my aim is to shed light into the contextual surroundings in which children adopted internationally spend their first days, months and years of life. I believe that doing so has great value for both the children and society at large, even if the sensitivity of the subject, the difficulty encountered in accessing credible information and the inherent limitations of the fieldwork prevent us from drawing broad generalizations of the results. My dissertation attempts to add another voice to an academic discourse on TAPs that has been unilaterally constructed, inserting an ethnographical analysis that takes into account, for the first time, the voices “from the other side”.

Palabras clave

Adopción internacional; Itinerario Adpotivo; Parentesco

Materias

39 - Etnología. Etnografía. Folklore

Área de conocimiento

Ciències Humanes

Documentos

jvb1de1.pdf

12.97Mb

 

Derechos

ADVERTIMENT. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)