Ara mostrant els elements 101-110 de 264
Chen, Zhengyang (Data de defensa: 2019-04-29)
Que un producto español pueda insertarse exitosamente en el contexto chino depende principalmente de que el destinatario chino comprenda y valore positivamente ese producto. Para ello, la traducción de ...
Lagerwaard, Hendrik Dirk (Data de defensa: 2021-02-05)
Nowadays, we still witness many foreign language classrooms where traditional teaching methods do not enable students to further expand their communicative development. The aim of the sociocultural ...
Suárez Gallo, Miriam (Data de defensa: 2019-06-28)
En esta tesis se aborda la presencia y funcionabilidad de la metáfora en el discurso especializado del genoma humano, tomando como referentes teóricos la Teoría Comunicativa de la Terminología (Cabré, ...
Pasenkova, Irina (Data de defensa: 2020-07-02)
In this dissertation we examine the sphere of the English verbs of speaking (VoS) with 2 components: the manner of speaking component (MoSC) and the component of non-standard speech (CoNS), and their ...
Moya-Avilés, Berta (Data de defensa: 2022-11-30)
Aquesta tesi estudia la cortesia en llengua de signes catalana (LSC), concretament, l’atenuació de la crítica a través de l’estratègia discursiva de restringir l’opinió personal. Amb aquest propòsit, ...
Tarrés Larrègola, Mònica (Data de defensa: 2021-03-16)
Aquesta tesi estudia el coneixement i l’ús de les propietats morfosintàctiques i discursives dels pronoms clítics d’acusatiu (el, la, els, les) i de datiu (li, els) de tercera persona i dels clítics en ...
Borràs Dalmau, Laura (Data de defensa: 2004-12-10)
En esta tesis se analiza una muestra de las definiciones de zoónimos en diccionarios españoles de prestigio para avanzar en la realización de uno o varios prototipos de definición que faciliten el trabajo ...
Fomicheva, Marina (Data de defensa: 2017-07-18)
Both manual and automatic methods for Machine Translation (MT) evaluation heavily rely on professional human translation. In manual evaluation, human translation is often used instead of the source text ...
Barnes, Jeremy (Data de defensa: 2019-01-28)
Sentiment Analysis is a task that aims to calculate the polarity of text automatically. While some languages, such as English, have a vast array of resources to enable sentiment analysis, most under-resourced ...
Briguglia, Caterina (Data de defensa: 2009-05-22)
Traduir el dialecte i les llengües minoritàries implica sempre realitzar una empresa acrobàtica. Encara més quan el text original presenta una mescla multicolor de codis lingüístics, i cadascun d'ells ...