Catalan Open Research Area. Tesis Doctorals en Xarxa
  • Inicio
  • Sobre TDX
  • Preguntas más frecuentes
  • Filtra
    • Director/a
    • Cánovas Méndez, Marcos (2)
    • Godayol, Pilar (2)
    • Cotoner Cerdó, Luisa (1)
    • Espasa, Eva (1)
    • Llanas, Manuel, 1952- (1)
    • Fecha de defensa
    • 2020 - 2022 (2)
    • 2012 - 2019 (5)
    • Idioma
    • Catalán (4)
    • Castellano (3)
    • ... Ver más
    • Palabras clave y áreas de conocimiento
    • Adaptacions musicals (1)
    • Animació (Cinematografia) (1)
    • Anàlisi traductològic (1)
    • Art (1)
    • ... Ver más
    • Materias
    • 80 - Cuestiones generales relativas a la lingüística y literatura. Filología (3)
    • 82 - Literatura (2)
    • 79 - Diversiones. Espectáculos. Cine. Teatro. Danza. Juegos. Deportes (1)
    • 81 - Lingüística y lenguas (1)
    • ... Ver más
    • Disponibilidad del texto completo
    • En acceso abierto (7)
    • ... Ver más
  • Contacto
  • Idioma
    • Castellano
    • Català
    • English
  • Iniciar sesión
Catalan Open Research Area. Tesis Doctorals en Xarxa
  • Inicio
  • Sobre TDX
  • Preguntas más frecuentes
  • Contacto
  • Idioma
    • Castellano
    • Català
    • English
  • Iniciar sesión
  1. Inicio
  2. Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya
  3. Buscar
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya

Buscar

Mostrar filtros avanzadosOcultar filtros avanzados

Filtros

Utilice los filtros para refinar los resultados de la búsqueda.

Mostrando ítems 1-7 de 7

  • Opciones de clasificación:
  • Relevancia
  • Título Asc
  • Título Desc
  • Fecha Asc
  • Fecha Desc
  • Resultados por página:
  • 5
  • 10
  • 20
  • 40
  • 60
  • 80
  • 100

Didáctica de la traducción de la terminología jurídica en textos normativos y jurisprudenciales (inglés-español, francés-español) 

Macías Otón, Elena (Fecha de defensa: 2016-02-12)

La presente tesis aborda la traducción jurídica desde la perspectiva de los problemas traductológicos considerados como herramienta aplicable en el proceso de enseñanza-aprendizaje de la traducción. La ...

Traducció i edició literària a Catalunya durant la primera dictadura del segle XX (1923-1930) 

Chumillas Coromina, Jordi (Fecha de defensa: 2014-11-11)

Aquesta tesi pretén radiografiar objectivament i amb voluntat exhaustiva l’edició de traduccions literàries a Catalunya durant els anys de la dictadura de Miguel Primo de Rivera. A partir d’una base de ...

Art i Posttraducció. De teories i pràctiques artístiques digitals 

Dot, Anna (Fecha de defensa: 2019-09-06)

La trajectòria de l'artista català Antoni Muntadas i el seu diàleg constant amb els estudis de la traducció demostren que la retroalimentació entre aquesta disciplina i les pràctiques artístiques és ...

La traducció de cançons per al doblatge i l'adaptació musical en pel·lícules d'animació: anàlisi de les versions catalana i espanyola de tres pel·lícules nord-americanes contemporànies per a tots els públics 

Brugué, Lydia (Fecha de defensa: 2013-05-15)

En aquesta tesi doctoral interdisciplinària s’uneixen tres camps d’estudi: el cinema d’animació, la música cinematogràfica i la traducció de cançons per al doblatge i l’adaptació musical. La tesi està ...

La traducción de "La plaça del Diamant" de Mercè Rodoreda: formulación y aplicación de un modelo dinámico de análisis traductológico y retraducción al español 

Sánchez Gordaliza, Judith (Fecha de defensa: 2012-12-21)

A partir de la revisió de les característiques generals de les teories de la traducció existents i d'alguns models pràctics d'anàlisi traductològica (MAT) associats a les teories, s'identifiquen aquells ...

María Antonia Gutiérrez Bueno y Ahoiz (1781-1874): Traductora científica y biógrafa femenina 

Pérez-Ramos, Sandra (Fecha de defensa: 2021-12-03)

María Antonia Gutiérrez Bueno y Ahoiz (1781-1874), filla del famós químic-farmacèutic, Pedro Gutiérrez Bueno (1743-1826), creix envoltada d’una basta biblioteca científica a la casa-botica familiar i ...

Anàlisi d'interaccions col·laboratives mitjançant teoria fonamentada en un entorn d'aprenentatge de la traducció situat 

Tortadès Guirao, Àngel (Fecha de defensa: 2022-12-15)

La tesi constitueix un estudi exploratori en l’aplicació d’una metodologia d’anàlisi qualitativa, la teoria fonamentada, originària de l’àmbit social, per investigar en el vessant cognitiu intern del ...

Filtra

Director/a

Cánovas Méndez, Marcos (2)

Godayol, Pilar (2)

Cotoner Cerdó, Luisa (1)

Espasa, Eva (1)

Llanas, Manuel, 1952- (1)

Fecha de defensa

2020 - 2022 (2)

2012 - 2019 (5)

Idioma

Catalán (4)

Castellano (3)

... Ver más

Palabras clave y áreas de conocimiento

Traducció (7)

Adaptacions musicals (1)

Animació (Cinematografia) (1)

Anàlisi traductològic (1)

Art (1)

... Ver más

Materias

80 - Cuestiones generales relativas a la lingüística y literatura. Filología (3)

82 - Literatura (2)

79 - Diversiones. Espectáculos. Cine. Teatro. Danza. Juegos. Deportes (1)

81 - Lingüística y lenguas (1)

... Ver más

Disponibilidad del texto completo

En acceso abierto (7)

CSUC

Accesibilidad Aviso legal Política de privacidad y de cookies Uso interno Colaboraciones

CSUC LogoSegell BCMetadatos sujetos a:Public Domain Logo