Les Actituds lingüístiques dels immigrants panjabis adults a Catalunya

Autor/a

Larrea Mendizabal, Imanol

Director/a

Trenchs i Parera, MIreia

Fecha de defensa

2017-03-03

Páginas

450 p.



Departamento/Instituto

Universitat Pompeu Fabra. Departament de Comunicació

Programa de doctorado

Programa de doctorat en Comunicació

Resumen

Aquesta tesi explora les actituds, tant vers les llengües d’origen com vers el català, el castellà i l’anglès, dels immigrants panjabis adults a Catalunya. S’han entrevistat panjabis procedents de l’Índia i del Pakistan i autòctons, amb l’objectiu de conèixer tant les actituds dels immigrants com les percepcions que en té la societat d’arribada. Es complementa el coneixement de les actituds vers les llengües d’origen mitjançant una anàlisi de la premsa índia i pakistanesa. L’anàlisi identifica un contínuum d’actituds i en construeix unes tipologies. La variabilitat més gran es troba en les actituds vers el panjabi i el català, ja que les actituds vers les llengües dominants són positives en general. Quant a la relació entre les actituds vers les llengües d’origen i d’arribada, es conclou que no necessàriament existeix transposició d’actituds. La tesi acaba amb recomanacions per a l’acollida lingüística en relació amb el català i el panjabi.


This thesis explores adult Panjabi immigrants’ attitudes in Catalonia towards the languages of their countries of origin, as well as Catalan, Spanish and English. Panjabi immigrants of either Indian or Pakistani origin, as well as autochthonous people, were interviewed with the objective of knowing about the immigrants’ attitudes and about the perceptions of the society of arrival. Data on the attitudes towards the languages from the immigrants’ countries of origin were completed with an exploration of the Indian and Pakistani press. Through the analysis, a continuum of attitudes was identified, which allowed the construction of some typologies. The greatest variability was found in the attitudes towards the Panjabi and Catalan languages, since the attitudes towards dominant languages were positive in general. Regarding the relationship between the attitudes towards the languages of origin and the languages of arrival, it is concluded that there is not necessarily a transposition of attitudes. Finally, some measures to improve language reception related to the Catalan and Panjabi languages are suggested.

Palabras clave

Actituds lingüístiques; Ideologies lingüístiques; Panjab; Catalunya; Índia; Pakistan; Immigració; Sociolingüística; Anàlisi de premsa índia; Anàlisi de premsa pakistanesa; Percepció d’autòctons; Language attitudes; Linguistic ideologies; Punjab; Catalonia; India; Pakistan; Immigration; Sociolinguistics; Analysis of Indian press; Analysis of Pakistani press; Perception of autochthons

Materias

316 - Sociología. Comunicación

Documentos

tilm.pdf

3.184Mb

 

Derechos

L'accés als continguts d'aquesta tesi queda condicionat a l'acceptació de les condicions d'ús establertes per la següent llicència Creative Commons: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
L'accés als continguts d'aquesta tesi queda condicionat a l'acceptació de les condicions d'ús establertes per la següent llicència Creative Commons: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)