Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica
El presente trabajo de investigación es la continuación de mi TFM del Máster experto en español como lengua Extranjera (ELE) y ámbitos profesionales llevado a cabo en la Universitat de Barcelona entre los años 2010-2012, en el que trabajé el tema de la enseñanza-aprendizaje de ELE en Senegal: una cuestión de motivación. En este trabajo nos proponemos profundizar en la importancia del libro de texto utilizado por los maestros senegaleses y los diferentes métodos que han servido para enseñar ELE en este país, los cuales, generalmente, distan de la llamada aproximación comunicativa o el enfoque por tareas recomendado por el MCER, el cual es desconocido por la gran mayoría de nuestros colegas. A través de esta investigación, se intenta profundizar en las principales líneas de pensamiento que han abordado el tema de la enseñanza-aprendizaje de ELE en los niveles medio y secundario del sistema de enseñanza de Senegal, así como en la evolución de los métodos pedagógicos empleados en este país. También, se procura demostrar la incoherencia de los libros de texto que no abogan por una enseñanza comunicativa de las lenguas. Para ello, hemos estructurado la tesis doctoral en cinco capítulos. En la primera parte, se expone una panorámica de los principales métodos que han servido para enseñar el español en los institutos senegaleses, y luego los diferentes libros de texto que se utilizaban con cada uno de estos métodos. Seguidamente, se aborda el estudio crítico desde su contenido léxico, gramatical y cultural de los libros de texto empleados por los discentes (Sol y Sombra, Horizontes, Gran Vía y Encuentro), en concreto, de la clase de seconde (nivel intermedio del MCER) que constituye la transición entre el colegio y el instituto. El objetivo de estos libros es proporcionar una variedad de contenidos partiendo de lo léxico a lo gramatical y mediante actividades individuales y de grupo. Por lo último, nos proponemos en esta investigación sugerir propuestas innovadoras para docentes y diseñadores de manuales orientados a los estudiantes de África subsahariana que tengan especial interés en aprender cualquier lengua extranjera a través de textos didácticos, ya que el habla precede a la expresión escrita. Pretendemos igualmente sensibilizar a las autoridades senegalesas y a la Comisión Nacional de elaboración de los programas para que adopten enfoques modernos y acordes con la tendencia global actual.
The present research work is the continuation of my TFM of the Master's Degree in Spanish as a Foreign Language (ELE) and professional fields carried out at the University of Barcelona between 2010-2012, in which I worked on the subject of teaching- learning of ELE in Senegal: a matter of motivation. In this work we intend to deep on the importance of the textbook used by Senegalese teachers and the different methods that have served to teach ELE in this country, which, generally, are far from the so-called communicative approach or the task approach recommended by the MCER, which is unknown by the vast majority of our colleagues. Through this research, it is tried to focuse on the main lines of thought that have approached the subject of the teaching-learning of ELE in the middle and secondary levels of the education system of Senegal, as well as in the evolution of the pedagogical methods used in this country. Also, we try to demonstrate the incoherence of textbooks that do not advocate a communicative teaching of languages. For this, we have structured the doctoral thesis in five chapters. In the first part, an overview of the main methods that have served to teach Spanish in the Senegalese institutes is presented, and then the different textbooks that were used with each of these methods. Next, the critical study is approached from its lexical, grammatical and cultural content of the textbooks used by the students (Sol y Sombra, Horizontes, Gran Via and Encuentro), in particular, from the seconde class (intermediate level of the MCER) that constitutes the transition between the school and the institute. The aim of these books is to provide a variety of content from the lexical to the grammar and through individual and group activities. For the latter, we propose in this research to suggest innovative proposals for teachers and designers of manuals aimed at students from sub-Saharan Africa who have a special interest in learning any foreign language through didactic texts, since speech precedes written expression. We also intend to sensitize the Senegalese authorities and the National Commission for the preparation of the programs so that they adopt modern approaches in accordance with the current global trend.
Ensenyament (ELE); Enseñanza (ELE); Teaching (ELE); Didáctica; Didàctica; Didactics; Metodologia; Metodología; Metohology
371 - Education and teaching organization and management
Ciències Humanes