Universitat Rovira i Virgili. Departament d'Estudis Anglesos i Alemanys
A mesura que el món esdevé cada cop més interconnectat i globalitzat, el sector de l'ensenyament d'idiomes s'enfronta a la necessitat de tornar a avaluar la competència en idiomes estrangers per incloure la Competència Intercultural (IC), definida com la capacitat d'interactuar de manera efectiva amb persones de diversos contextos culturals. Això implica incorporar continguts culturals adequats i mètodes d’ensenyament per fomentar el desenvolupament de les habilitats de comunicació intercultural dels estudiants. Per tant, aquesta investigació té com a objectiu millorar els materials d’ensenyament d’EFL palestins i el desenvolupament professional dels educadors. L'estudi fa servir un enfocament de mètodes mixtos per proporcionar una visió holística dels elements culturals dels llibres de text. Així mateix, es va fer servir una enquesta nacional per recopilar dades d'una mostra àmplia de 360 professors d'EFL palestins. Les dades recopilades van ser sotmeses a anàlisi estadística descriptiva, així com anàlisi estadística inferencial (Chi-quadrat d'independència). Els resultats mostren que la cultura es va incorporar de manera desorganitzada i ocasional als llibres de text. A més, no es va tenir en compte el desenvolupament de la IC en crear els llibres de text, ja que els aspectes culturals incorporats tenien com a objectiu augmentar el coneixement cultural dels estudiants en comptes de les seves habilitats de comunicació intercultural. Els resultats relatius a la IC dels professors revelen que, tot i que els professors d'EFL palestins tenen un coneixement adequat de la IC, les seves actituds envers la IC i les pràctiques d'ensenyament cultural són moderades. A més, la majoria dels professors no tenen exposició internacional i formació adequada en IC. El coneixement i les pràctiques dels professors a IC estan correlacionats positivament amb l'exposició internacional i la formació en IC, encara que les seves actituds només es van correlacionar amb els contactes internacionals.
A medida que el mundo se vuelve cada vez más interconectado y globalizado, el sector de la enseñanza de idiomas se enfrenta a la necesidad de reevaluar la competencia en idiomas extranjeros para incluir la Competencia Intercultural (IC), definida como la capacidad de interactuar de manera efectiva con personas de diversos contextos culturales. Esto implica incorporar contenidos culturales adecuados y métodos de enseñanza para fomentar el desarrollo de las habilidades de comunicación intercultural de los estudiantes. Por lo tanto, esta investigación tiene como objetivo mejorar los materiales de enseñanza de EFL palestinos y el desarrollo profesional de los educadores. El estudio utiliza un enfoque de métodos mixtos para proporcionar una visión holística de los elementos culturales de los libros de texto. Asimismo, se usó una encuesta nacional para recopilar datos de una muestra amplia de 360 profesores de EFL palestinos. Los datos recopilados fueron sometidos a análisis estadístico descriptivo, así como análisis estadístico inferencial (Chi-cuadrado de independencia). Los resultados muestran que la cultura se incorporó de manera desorganizada y ocasional a los libros de texto. Además, no se tuvo en cuenta el desarrollo de la IC al crear los libros de texto, ya que los aspectos culturales incorporados tenían como objetivo aumentar el conocimiento cultural de los estudiantes en lugar de sus habilidades de comunicación intercultural. Los resultados relativos a la IC de los profesores revelan que, aunque los profesores de EFL palestinos tienen un conocimiento adecuado de la IC, sus actitudes hacia la IC y las prácticas de enseñanza cultural son moderadas. Además, la mayoría de los profesores carecen de exposición internacional y formación adecuada en IC. El conocimiento y las prácticas de los profesores en IC están correlacionados positivamente con la exposición internacional y la formación en IC, aunque sus actitudes solo se correlacionaron con los contactos internacionales.
As the world becomes increasingly interconnected and globalized, stakeholders and educators in foreign language education are now facing the need to reassess proficiency in foreign languages to include Intercultural Competence (IC)–the ability to interact effectively with people from diverse cultural backgrounds. This entails incorporating suitable cultural content and teaching methods to foster the development of students’ intercultural communication skills. Accordingly, this research aims to assess the potential of Palestinian EFL textbooks and teachers in promoting IC. To achieve this objective, the research adopts a mixed methods approach whereby both quantifiable and non-quantifiable data were collected and analyzed to provide a holistic picture of the cultural elements of the textbooks. Additionally, the research employs a nationwide survey to gather data from a sizable sample of Palestinian EFL teachers (N = 360). The collected data underwent descriptive statistical analysis, including means and standard deviations, as well as inferential statistical analysis, namely the Chi-square test of independence. Findings show that IC development was not considered when creating the textbooks, as the incorporated cultural aspects aimed to increase students’ stock of knowledge rather than their intercultural communication skills. The findings concerning teachers’ IC reveal that while Palestinian EFL teachers had adequate knowledge of IC, their attitudes towards IC and cultural teaching practices were moderate. Besides, the overwhelming majority of teachers lacked international exposure and adequate training in IC. Furthermore, teachers’ knowledge and practices of IC were positively correlated with international exposure and training in IC. However, teachers’ attitudes were only correlated with international contacts, with no association with overseas experiences and training in IC.
competència intercultural; ensenyament cultural; TEFL; enseñanza cultural; intercultural competence; teaching culture
00 - Ciència i coneixement. Investigació. Cultura. Humanitats; 37 - Educació. Ensenyament. Formació. Temps lliure; 373 - Ensenyament primari i secundari; 81 - Lingüística i llengües
Arts i humanitats
ADVERTIMENT. Tots els drets reservats. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.