Extracció de terminologia: elements per a la construcció d'un SEACUSE (Sistema d'Extracció Automàtica de Candidats a Unitats de Significació Especialitzada) 

    Estopà, Rosa (Fecha de defensa: 1999-07-26)

    L'objectiu principal d'aquesta tesi és dissenyar un model d'un Sistema d'Extracció Automàtica de Candidats a Unitats de Significació Especialitzada (SEACUSE) basat en fonaments lingüístics de diferents tipus i adequat a ...

    Els Sufixos verbalitzadors del català. Relacions semàntiques i diccionari 

    Bernal, Elisenda (Fecha de defensa: 2000-12-22)

    La tesi Els sufixos verbalitzadors del català. Relacions semàntiques i diccionari és un treball interdisciplinari en què intervenen aspectes de morfologia i semàntica lèxiques i lexicografia, que té un objectiu doble: d'una ...

    L'Aprenentatge de coneixement especialitzat a través de l'anàlisi d'alguns conceptes del dret de família 

    Morel Santasusagna, Jordi (Fecha de defensa: 2001-03-20)

    Aquesta tesi analitza l'aprenentatge de coneixement especialitzat a partir d'una proposta teoricometodològica, de base lingüística i conceptual, centrada en l'àmbit del dret de família català. L'anàlisi empírica se centra ...

    Els Connectors Reformulatius Catalans: Anàlisi i Proposta d'Aplicació Lexicogràfica 

    Bach, Carme (Fecha de defensa: 2001-05-21)

    Aquesta tesi doctoral analitza el funcionament dels connectors reformulatius del català més utilitzats i estudia la representació d'aquest tipus d'unitats lèxiques a les obres lexicogràfiques, amb l'objectiu d'aprofundir ...

    La Complexitat lingüística en el discurs oral i escrit: densitat lèxica, composició oracional i connexió textual 

    Castellà, Josep M. (Fecha de defensa: 2002-01-23)

    La present tesi consisteix en una anàlisi compativa de tres gèneres de discurs ?conversa informal (llengua oral prototípica), classe magistral (gènere intermedi) i prosa acadèmica (llengua escrita prototípica)? en català, ...

    Marcas cohesivas y construcción del sentido: análisis y comparación de estrategias traductoras 

    Cunillera Domènech, Montserrat (Fecha de defensa: 2002-06-14)

    Aquesta tesi és un estudi descriptiu que s'inscriu en un doble àmbit d'anàlisi, discursiu i traductològic. Es proposa un doble objectiu: per una banda, analitzar un conjunt de marques de cohesió franceses en dos tipos de ...

    Els noms col·lectius catalans: descripció i reconeixement 

    Solé Solé, Elisabet (Fecha de defensa: 2002-07-08)

    La tesi Els noms col·lectius catalans: descripció i reconeixement és un treball interdisciplinari en què intervenen aspectes de semàntica i morfologia lèxica amb l'objectiu d'analitzar la noció de nom col·lectiu i establir ...

    Construcción de sentido y mecanismos anafóricos: la traducción de las marcas anafóricas TEL y VOILÀ en textos periodísticos 

    Andújar Moreno, Gemma (Fecha de defensa: 2002-12-19)

    El objetivo de esta tesis doctoral es analizar, desde una óptica semántico-pragmática y traductológica, las actualizaciones anafóricas de las marcas francesas TEL y VOILÀ en un corpus de textos periodísticos franceses y ...

    El Insulto: estudio prágmático-textual y representación lexicográfica 

    Colín Rodea, Marisela (Fecha de defensa: 2003-11-27)

    La presente investigación es un estudio de carácter sincrónico que tiene como tema el insulto, entendido éste como la acción de insultar y la palabra o acto con que se insulta. Así, el insulto es analizado a partir de sus ...

    Banco de datos terminológicos para el Mercosur: una propuesta de modelo 

    Amaro de Melo, Bianca (Fecha de defensa: 2003-12-05)

    Presenta, a partir de las bases teóricas de la Teoría Comunicativa de la Terminología , una propuesta de modelo de construcción y gestión de un banco de datos terminológicos para el Mercado Común del Sur. Para llegar ...

    Relacions conceptuals i terminologia: anàlisi i proposta de detecció semiautomàtica 

    Feliu, Judit (Fecha de defensa: 2004-04-02)

    Aquesta tesi doctoral té com a objectiu principal establir les bases per a un sistema de detecció semiautomàtica de relacions conceptuals a partir de textos especialitzats. Per arribar a aquest objectiu, la tesi presenta ...

    Análisis contrastivo de la variación denominativa en textos especializados: del texto original al texto meta 

    Suárez de la Torre, Mercedes (Fecha de defensa: 2004-06-10)

    Análisis contrastivo de la variación denominativa en textos especializados: del texto original al texto meta, tesis doctoral defendida en junio de 2004 en el Instituto Universitario de Lingüística Aplicada de la Universidad ...

    Unidades fraseológicas especializadas eventivas: descripción y reglas de formación en el ámbito de la energía solar 

    Bevilacqua, Cleci Regina (Fecha de defensa: 2004-06-11)

    Esta tesis tiene como objeto de estudio las Unidades Frasológicas Especializadas Eventiv as (UFE eventivas), definidas como unidades sintagmáticas formadas por uno o más términos, que se componen de un núcleo terminológico ...

    El Discurso contingente como herramienta pedagógica para favorecer la co-construcción de la docencia en la clase de alemán/LE para adultos en un nivel de principiantes: un estudio en la investigación-acción 

    Carretero Rödel, Ángela (Fecha de defensa: 2004-07-22)

    Nuestro estudio se inserta dentro de la Didáctica de Lenguas y tiene como principal objetivo encontrar un punto de apoyo para el profesor de idiomas en el desarrollo y mejora de la actividad docente dentro del aula. El ...

    Análisis contrastivo español/inglés de la atenuación retórica en el discurso médico: el artículo de investigación y el caso clínico 

    Oliver del Olmo, Sònia (Fecha de defensa: 2004-09-14)

    La presente tesis doctoral tiene como propósito el estudio del fenómeno sociopragmático llamado atenuación retórica (hedging en inglés) en dos géneros distintos del discurso médico escrito: los artículos de investigación ...

    Les interjeccions en un corpus audiovisual. Descripció i representació lexicogràfica 

    Matamala Ripoll, Anna (Fecha de defensa: 2004-11-22)

    "Les interjeccions en un corpus audiovisual: descripció i representació lexicogràfica" aborda l'estudi de les interjeccions en un corpus audiovisual de comèdies de situació originals i doblades de l'anglès al català. En ...

    Los artículos lexicográficos de zoónimos en diccionarios españoles de lengua general 

    Borràs Dalmau, Laura (Fecha de defensa: 2004-12-10)

    En esta tesis se analiza una muestra de las definiciones de zoónimos en diccionarios españoles de prestigio para avanzar en la realización de uno o varios prototipos de definición que faciliten el trabajo al lexicógrafo ...

    El Folleto de cursos de idiomas para extranjeros: análisis contrastivo (alemán-español) por tipos de emisor y subtextos 

    Fernández Sánchez, Francesc (Fecha de defensa: 2005-01-14)

    The translationally relevant aim of this PhD is to account for the genre conventions of the LCLF mainly related to the persuasive and directive functions, by analyzing a bilingual corpus of parallel texts according to the ...

    Metalinguistic information extraction from specialized texts to enrich computational lexicons 

    Rodríguez Penagos, Carlos (Fecha de defensa: 2005-02-03)

    Este trabajo presenta un estudio empírico del uso y función del metalenguaje en el conocimiento científico experto y los lenguajes de especialidad en lengua inglesa, con especial atención al establecimiento, modificación ...

    El anglicismo terminológico integral en los textos especializados: pautas para su tratamiento automatizado 

    Márquez Rojas, Melva Josefina (Fecha de defensa: 2005-02-10)

    Se realiza un estudio descriptivo con orientación aplicada del anglicismo que aparece sin modificaciones formales en los textos especializados y divulgativos dentro del ámbito de la informática. Se proponen dos objetivos: ...