Universitat Autònoma de Barcelona. Programa de Doctorat en Traducció i Estudis Interculturals
En el context de la globalització, les representacions literàries de l'Altres ofereixen una eina inavaluable per analitzar les percepcions, prejudicis i estereotips que configuren les identitats nacionals i les relacions interculturals. Aquest fenomen és particularment rellevant a Espanya, on la presència xinesa s'ha tornat més visible i freqüent en les interaccions quotidianes, reflectint un interès creixent en la literatura espanyola contemporània. Això es manifesta en temes com l'adopció internacional de nenes xineses, la migració i els efectes de la modernització i urbanització a la Xina. La meva investigació se centra en com la sinitat, entesa com el conjunt de característiques culturals, històriques i socials que defineixen la Xina, ha estat representada en la literatura espanyola del segle XXI. La sinitat no és una identitat estàtica, sinó una construcció dinàmica que abasta tant la història i la cultura de la Xina com les percepcions generades en contextos externs. Aquesta tesi doctoral examina com aquestes representacions literàries reflecteixen i construeixen els imaginaris socials sobre la Xina a l'Espanya contemporània. El marc teòric es fonamenta en conceptes clau de la sociologia, filosofia i estudis culturals, com ara imaginaris socials, alteritat, representació cultural i imagologia. Aquests enfocaments permeten explorar com les narratives literàries construeixen la imatge de l'"Altres", oferint una mirada crítica a les fantasies, pors i desitjos col·lectius de la societat espanyola respecte a la Xina. La metodologia es basa en una anàlisi interdisciplinària d'un corpus literari. Aquestes novel·les van ser seleccionades per la seva rellevància en el context de la representació de la sinitat i per com aborden les interaccions entre personatges xinesos i la societat espanyola. L'estructura de la tesi s'organitza en sis capítols: el primer aborda les bases teòriques, revisant les contribucions de teòrics postcolonials com Edward Said i Stuart Hall. El segon se centra en la metodologia i selecció del corpus literari. Els capítols posteriors exploren la representació de la immigració xinesa a Espanya, el fenomen de l'adopció internacional, les representacions de la política xinesa i la tensió entre modernitat urbana i nostàlgia rural a la Xina. A través de l'anàlisi de novel·les com Donde Wenling i El alfabeto de los pájaros, s'examinen temes com la integració de famílies immigrants, la identitat de les nenes adoptades i la visió crítica de la modernització xinesa, revelant com aquests aspectes reflecteixen tant les aspiracions com les tensions culturals de l'Espanya actual. En conclusió, aquesta tesi pretén proporcionar una comprensió crítica i comprensiva de com la sinitat ha estat representada en la literatura espanyola contemporània, destacant la importància de la literatura com a mitjà per transmetre imaginaris socials i modelar les percepcions culturals en un món cada vegada més interconnectat.
En el contexto de la globalización, las representaciones literarias del Otro ofrecen una herramienta invaluable para analizar las percepciones, prejuicios y estereotipos que configuran las identidades nacionales y las relaciones interculturales. Este fenómeno es particularmente relevante en España, donde la presencia china se ha vuelto más visible y frecuente en las interacciones cotidianas, reflejando un interés creciente en la literatura española contemporánea. Esto se evidencia en temas como la adopción internacional de niñas chinas, la migración y los efectos de la modernización y urbanización en China. Mi investigación se centra en cómo la sinidad, entendida como el conjunto de características culturales, históricas y sociales que definen a China, ha sido representada en la literatura española del siglo XXI. La sinidad no es una identidad estática, sino una construcción dinámica que abarca tanto la historia y cultura de China como las percepciones generadas en contextos externos. Esta tesis doctoral examina cómo estas representaciones literarias reflejan y construyen los imaginarios sociales sobre China en la España contemporánea. El marco teórico se sustenta en conceptos clave de la sociología, filosofía y estudios culturales, tales como imaginarios sociales, otredad, representación cultural e imagología. Estos enfoques permiten explorar cómo las narrativas literarias construyen la imagen del Otro, ofreciendo una mirada crítica a las fantasías, miedos y deseos colectivos de la sociedad española respecto a China. La metodología se basa en un análisis interdisciplinar de un corpus literario. Estas novelas fueron seleccionadas por su relevancia en el contexto de la representación de la sinidad y por cómo abordan las interacciones entre personajes chinos y la sociedad española. La estructura de la tesis se organiza en seis capítulos: el primero aborda las bases teóricas, revisando las contribuciones de teóricos poscoloniales como Edward Said y Stuart Hall. El segundo se centra en la metodología y selección del corpus literario. Los capítulos posteriores exploran la representación de la inmigración china en España, el fenómeno de la adopción internacional, las representaciones de la política china y la tensión entre modernidad urbana y nostalgia rural en China. A través del análisis de novelas como Donde Wenling y El alfabeto de los pájaros, se examinan temas como la integración de familias inmigrantes, la identidad de las niñas adoptadas y la visión crítica de la modernización china, revelando cómo estos aspectos reflejan tanto las aspiraciones como las tensiones culturales de la España actual. En conclusión, esta tesis busca proporcionar una comprensión crítica y comprensiva de cómo la sinidad ha sido representada en la literatura española contemporánea, destacando la importancia de la literatura como medio para transmitir imaginarios sociales y moldear las percepciones culturales en un mundo cada vez más interconectado.
In the context of globalization, literary representations of the Other offer an invaluable tool for analyzing the perceptions, prejudices, and stereotypes that shape national identities and intercultural relations. This phenomenon is particularly relevant in Spain, where the Chinese presence has become more visible and frequent in everyday interactions, reflecting a growing interest in contemporary Spanish literature. This is evident in themes such as the international adoption of Chinese girls, migration, and the effects of modernization and urbanization in China. My research focuses on how Chineseness, understood as the set of cultural, historical, and social characteristics that define China, has been represented in 21st-century Spanish literature. Chineseness is not a static identity but a dynamic construction that encompasses both the history and culture of China as well as the perceptions generated in external contexts. This doctoral thesis examines how these literary representations reflect and construct social imaginaries about China in contemporary Spain. The theoretical framework is based on key concepts from sociology, philosophy, and cultural studies, such as social imaginaries, otherness, cultural representation, and imagology. These approaches allow for an exploration of how literary narratives construct the image of the Other, offering a critical view of the fantasies, fears, and collective desires of Spanish society regarding China. The methodology is based on an interdisciplinary analysis of a literary corpus. These novels were selected for their relevance to the context of representing Chineseness and for how they address the interactions between Chinese characters and Spanish society. The structure of the thesis is organized into six chapters: the first addresses the theoretical foundations, reviewing the contributions of postcolonial theorists such as Edward Said and Stuart Hall. The second focuses on the methodology and selection of the literary corpus. The subsequent chapters explore the representation of Chinese immigration in Spain, the phenomenon of international adoption, representations of Chinese politics, and the tension between urban modernity and rural nostalgia in China. Through the analysis of novels such as *Donde Wenling* and *El alfabeto de los pájaros*, themes such as the integration of immigrant families, the identity of adopted girls, and the critical view of Chinese modernization are examined, revealing how these aspects reflect both the aspirations and cultural tensions of present-day Spain. In conclusion, this thesis aims to provide a critical and comprehensive understanding of how Chineseness has been represented in contemporary Spanish literature, highlighting the importance of literature as a medium for transmitting social imaginaries and shaping cultural perceptions in an increasingly interconnected world.
Sinitat; Chineseness; Sinidad; Representació cultural; Cultural representation; Representación cultural; Literatura espanyola; Spanish literature; Literatura española
00 - Ciència i coneixement. Investigació. Cultura. Humanitats
Ciències Humanes
ADVERTIMENT. Tots els drets reservats. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.