Universitat Jaume I. Escola de Doctorat
Programa de Doctorat en Llengües Aplicades, Literatura i Traducció
Esta tesis investiga las posibilidades de la subtitulación para proyectos de cooperación en Santo Tomé y Príncipe, específicamente sobre la exclusión de personas ancianas y su lengua, el criollo forro. Para conseguirlo, se entrevistó en forro a tres ancianos sobre aspectos lingüísticos y culturales. Un grupo de personas no ancianas vieron este vídeo subtitulado al portugués para analizar sus opiniones sobre estas mismas cuestiones y su percepción de la subtitulación. Finalmente, se consultó a diferentes expertos relacionados con la cooperación y la traducción audiovisual acerca de las posibilidades de la subtitulación aplicada a la cooperación en la isla de Santo Tomé.
This thesis explores the possibilities of subtitling for cooperation projects in São Tome and Principe. It focuses on the exclusion of elderly people and their language, creole Forro. To achieve this objective, three elderly Forro speakers were interviewed on linguistic and cultural matters. A group of non-older people watched the video of these interviews subtitled in Portuguese to analyse their opinions on the same issues and their perception of subtitling. Finally, different experts related to cooperation and audiovisual translation were consulted on the possibilities of subtitling applied to cooperation in São Tome.
Subtitulació; Cooperació; São Tomé i Príncipe; Forro; Revitalització lingüística; Traducció audiovisual
81 - Linguistics and languages
Arts, Humanitats i Llengües
ADVERTIMENT. Tots els drets reservats. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.