Los exilios heredados de Vicente Rojo y Bárbara Jacobs

dc.contributor.author
Hernández Hernández, Sònia
dc.date.accessioned
2021-03-19T19:00:45Z
dc.date.available
2022-11-26T00:00:56Z
dc.date.issued
2020-11-25
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/10803/671163
dc.description.abstract
L'escriptora mexicana Bárbara Jacobs i el pintor, escultor i dissenyador gràfic Vicente Rojo són mostrats com a representants de l'exili heretat. Ell va néixer a Barcelona al 1932, i es va exiliar a Mèxic al 1949, quan la família es va reunir amb el seu pare, exiliat des del 1939. L'arribada a Mèxic va ser com un segon naixement, i es va integrar totalment a la societat mexicana, on ha esdevingut un artista plàstic de referència i un renovador del disseny gràfic. Tot i així, l'exili del seu pare i el seu propi desplaçament han deixat empremtes a la seva obra. Per la seva banda, Bárbara Jacobs prové de dues famílies de comerciants libanesos que van abandonar el seu país i van acabar a Mèxic. A més a més, l'experiència del seu pare com a membre de les Brigades Internacionals, així com la convivència amb el seu primer marit, l'escriptor exiliat Augusto Monterroso, com també amb el segon, l'exiliat republicà espanyol de segona generació Vicente Rojo, li han acostat a profundes experiències de l'exili que ella ha interioritzat. Aquestes vivències de desplaçaments i de convivència amb diferentes llengües i cultures l'han portat cap a una desidentitat. Els exemples de Vicente Rojo i Bárbara Jacobs es contextualitzen amb les experiències d'altres autors descendents de l'exili republicà espanyol a Mèxic.
en_US
dc.description.abstract
La escritora mexicana Bárbara Jacobs y el pintor, escultor y diseñador gráfico Vicente Rojo se muestran como representantes del exilio heredado. Él nació en Barcelona en 1932, y se exilió en México en 1949, cuando la familia se reunió con su padre. La llegada a México fue como un segundo nacimiento, y se integró totalmente a la sociedad mexicana, donde se ha convertido en un artista plástico de referencia y un renovador del diseño gráfico. Aún así, el exilio de su padre y su propio desplazamiento han dejado huellas en su obra. Por su parte, Bárbara Jacobs proviene de dos familias de comerciantes libaneses que abandonaron su país y se trasladaron a México. Además, la experiencia de su padre como miembro de las Brigadas Internacionales, así como la convivencia con su primer marido, el escritor exiliado Augusto Monterroso, como también con el segundo, el exiliado republicano español de segunda generación Vicente Rojo, le han acercado a profundas experiencias del exilio que ella ha interiorizado. Estas vivencias de desplazamientos y de convivencia con diferentes lenguas y culturas la han llevado hacia una desidentidad. Los ejemplos de Vicente Rojo y Bárbara Jacobs se contextualizan con las experiencias de otros autores descendientes del exilio republicano español en México.
en_US
dc.description.abstract
The mexican writer Bárbara Jacobs and the painter, sculptor and graphic designer Vicente Rojo are shown as representatives of the inherited exile. He was born in Barcelona in 1932, and went into exile in Mexico in 1949, when the family was reunited with his father. His arrival in Mexico was like a second birth, and he was fully integrated into Mexican society, where he became a reference plastic artist and a renovator of graphic design. However, his father's exile and his own displacement have left their mark on his work. For her part, Barbara Jacobs comes from two families of Lebanese traders who left their country and ended up in Mexico. In addition, her father's experience as a member of the International Brigades, as well as living with her first husband, the exiled writer Augusto Monterroso, as well as with the second, the second-generation Spanish republican exile Vicente Rojo, they have brought her closer to deep experiences of exile that she has internalized. These experiences of travel and coexistence with different languages and cultures have led him to a disidentity. The examples of Vicente Rojo and Bárbara Jacobs are contextualized with the experiences of other authors descendants from the Spanish republican exile in Mexico.
en_US
dc.format.extent
328 p.
en_US
dc.format.mimetype
application/pdf
dc.language.iso
spa
en_US
dc.publisher
Universitat Autònoma de Barcelona
dc.rights.license
ADVERTIMENT. Tots els drets reservats. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.
dc.source
TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
dc.subject
Exili heretat
en_US
dc.subject
Exilio heredado
en_US
dc.subject
Inherited exile
en_US
dc.subject
Desidentitat
en_US
dc.subject
Desidentidad
en_US
dc.subject.other
Ciències Humanes
en_US
dc.title
Los exilios heredados de Vicente Rojo y Bárbara Jacobs
en_US
dc.type
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.subject.udc
00
en_US
dc.contributor.authoremail
soniahernandezh@gmail.com
en_US
dc.contributor.director
Aznar Soler, Manuel, 1951-
dc.rights.accessLevel
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.description.degree
Universitat Autònoma de Barcelona. Programa de Doctorat en Filologia Espanyola


Documents

mas1de1.pdf

1.590Mb PDF

This item appears in the following Collection(s)