Mostrando ítems 21-36 de 36
Frumuselu, Anca Daniela (Fecha de defensa: 2016-02-05)
Un estudi quasi-experimental inicial va buscar explorar si els materials audiovisuals subtitulats amb la L1 o amb la L2 són més rendibles per a l'aprenentatge del llenguatge informal i col•loquial de l'anglès com llengua ...
He, Qiaoling (Fecha de defensa: 2023-03-07)
La tesi se centra en si els estudiants avançats d'ALE poden adquirir coneixement implícit, si les diferents primeres llengües (L1) dels estudiants d'ALE influeixen en l'adquisició de L2, i si la competència de producció ...
Abdallah, Abir (Fecha de defensa: 2015-10-14)
Presentació de PowerPoint (PPT) en les activitats de preescriptura i els seus corresponents efectes en el desenvolupament de les idees i l'ús de paraules de vocabulari relacionades amb el tema en els escrits dels estudiants ...
Lombardero Caparrós, Alberto (Fecha de defensa: 2015-03-13)
Aquesta tesi doctoral estudia la historiografia de l'ensenyament de la llengua anglesa a nivell nacional. En concret, ho fa des d'un punt de vista de la producció de gramàtiques i diccionaris publicats a Espanya entre 1769 ...
Cardoso Teixeira, Carlos da Silva (Fecha de defensa: 2014-12-17)
Els traductors professionals fan servir diferents tipus d'eines electròniques per aconseguir un major nivell de productivitat i qualitat. Les dues eines més conegudes són les memòries de traducció i, més recentment, la ...
Behforouz, Behnam (Fecha de defensa: 2022-07-12)
En aquest estudi, mitjançant un mostreig de conveniència, després de l'administració d'una prova de col·locació d'Oxford (OPT), es van seleccionar 74 participants per a aquest estudi. Es van assignar aleatòriament a un ...
Alvarez Morera, Georgina (Fecha de defensa: 2023-11-15)
La tesi explora les construccions verbonominals de verb lleuger o de suport (CVS) en anglès, alemany, català i espanyol, amb l'objectiu de proposar una anàlisi interlingüística de l'element nominal en les CVS. La recerca ...
Orrego-Carmona, David (Fecha de defensa: 2015-04-15)
Actualment, la subtitulació no professional permet a persones de tot el món accedir a material audiovisual en altres idiomes. Aquesta recerca estudia la recepció de la subtitulació professional i no professional entre ...
Mick, Graciela (Fecha de defensa: 2015-12-18)
La tasca principal d'aquest projecte d'investigació empírica és explorar el procés de revisió en la traducció de la interfície de tres pogramas de programari desenvolupats per Siemens PLM Software Inc Centrarem la nostra ...
Yilmaz Gumus, Volga (Fecha de defensa: 2013-10-24)
Aquest estudi investiga el rol del mercat de la traducció dins la formació de traductors i el disseny curricular a Turquia, segons el punt de vista dels diferents implicats, i en particular de la visió dels llicenciats en ...
González Núñez, Gabriel (Fecha de defensa: 2014-08-08)
A l’Europa actual, els idiomes de l’estat entren en contacte amb una gamma d’idiomes d’immigrants i un conjunt d’idiomes regionals. En aquest context, els encarregats d’elaborar polítiques s’enfronten a canvis en la ...
Kourouni, Kyriaki (Fecha de defensa: 2012-07-10)
El presente estudio analiza de forma empírica si los estilos de aprendizaje se correlacionan significativamente con la calidad de traducción, cuando la tarea de traducción se desarrolla bajo restricciones de tiempo cada ...
Torres Simón, Ester (Fecha de defensa: 2013-07-02)
This research looks into literary translations from Korean into English right after the Korean War (1951 to 1975), comparing them to the translations published in the later years of truce and development (1976 to 2000). ...
Lafeber, Anne Patricia (Fecha de defensa: 2012-06-20)
Se investiga la importancia relativa de cada uno de 40 habilidades y de conocimientos que necesitan los traductores que trabajan en las organizaciones intergubernamentales, con enfoque en los exámenes de selección de nuevos ...
Peverati, Costanza (Fecha de defensa: 2014-07-07)
L'estudi se centra en l'ensenyament de la traducció en els plans d'estudi de llengües estrangeres a la universitat. Després de considerar la reavaluació acadèmica recent d'aquesta eina d'ensenyament d'idiomes i la seva ...
Parkins Ferrón, Courtney Garfield (Fecha de defensa: 2014-12-17)
Aquest treball investiga si els traductors professionals de papiament de Curaçao actuen com a agents de transferència lèxica i també si ho fan d'una manera servil. La recerca adopta un enfocament de mètodes mixts que es ...